From 92a65b67cf1463d8fd93099eee427adbb142b3cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent van Adrighem Date: Wed, 19 Feb 2003 17:06:00 +0000 Subject: [PATCH] Dutch translation updated by Tino Meinen. 2003-02-19 Vincent van Adrighem * nl.po: Dutch translation updated by Tino Meinen. --- po/ChangeLog | 4 ++ po/nl.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 70 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c612fbb..fe46a89 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-02-19 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Dutch translation updated by Tino Meinen. + 2003-02-19 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index fb59e52..e1ecbbb 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,14 +8,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtetrinet gnome2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-12 04:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 04:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-19 14:59+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +# misschien: traceren ipv oplossen, of +# Kon het adres dat bij hostnaam hoort niet vinden +#: src/client.c:237 +msgid "Couldn't resolve hostname." +msgstr "Kon de hostnaam niet oplossen." + #: src/commands.c:38 msgid "_Connect to server..." msgstr "_Verbinden met server..." @@ -129,12 +135,6 @@ msgstr "Een Tetrinet-cliënt voor GNOME.\n" msgid "GTetrinet Home Page" msgstr "GTetrinets internetpagina" -# misschien: traceren ipv oplossen, of -# Kon het adres dat bij hostnaam hoort niet vinden -#: src/client.c:237 -msgid "Couldn't resolve hostname." -msgstr "Kon de hostnaam niet oplossen." - #: src/config.c:133 msgid "Warning: theme does not have a name" msgstr "Waarschuwing: thema heeft geen naam" @@ -415,176 +415,197 @@ msgstr "Party-lijn" msgid "Winlist" msgstr "Winlist" -#: src/partyline.c:90 src/winlist.c:47 +#: src/partyline.c:73 src/partyline.c:131 src/winlist.c:47 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/partyline.c:92 +#: src/partyline.c:75 +msgid "Players" +msgstr "Spelers" + +# wat wordt hier bedoeld? Staat? Toestand? +#: src/partyline.c:77 +msgid "State" +msgstr "Toestand" + +#: src/partyline.c:79 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: src/partyline.c:133 msgid "Team" msgstr "Team" -#: src/partyline.c:106 +#: src/partyline.c:146 msgid "Your name:" msgstr "Uw naam:" -#: src/partyline.c:115 +#: src/partyline.c:153 msgid "Your team:" msgstr "Uw team:" -#: src/tetrinet.c:182 +#: src/partyline.c:540 +msgid "Talking in channel" +msgstr "Aanwezig in uw kanaal" + +#: src/partyline.c:542 +msgid "Disconnected" +msgstr "Verbroken" + +#: src/tetrinet.c:190 msgid "Server disconnected" msgstr "Server niet verbonden" -#: src/tetrinet.c:201 +#: src/tetrinet.c:210 #, c-format msgid "%c%c*** Disconnected from server" msgstr "%c%c*** Verbinding met server verbroken" -#: src/tetrinet.c:210 +#: src/tetrinet.c:221 msgid "Error connecting: " msgstr "Fout bij verbinding maken: " -#: src/tetrinet.c:242 +#: src/tetrinet.c:253 #, c-format msgid "%c%c*** Connected to server" msgstr "%c%c*** Verbonden met server" -#: src/tetrinet.c:340 +#: src/tetrinet.c:352 #, c-format msgid "%c%c*** You have been kicked from the game" msgstr "%c%c*** U bent uit het spel gehaald" -#: src/tetrinet.c:344 +#: src/tetrinet.c:356 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c has been kicked from the game" msgstr "%c*** %c%s%c%c is uit het spel gehaald" -#: src/tetrinet.c:436 +#: src/tetrinet.c:508 #, c-format msgid "%c*** Team %c%s%c%c has won the game" msgstr "%c*** Team %c%s%c%c heeft het spel gewonnen" -#: src/tetrinet.c:442 +#: src/tetrinet.c:514 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c has won the game" msgstr "%c*** %c%s%c%c heeft het spel gewonnen<" -#: src/tetrinet.c:502 +#: src/tetrinet.c:574 #, c-format msgid "%c*** The game has %cstarted" msgstr "%c*** Het spel is %cbegonnen" -#: src/tetrinet.c:527 +#: src/tetrinet.c:599 #, c-format msgid "%c*** The game is %cin progress" msgstr "%c*** Het spel is %cin voortgang" -#: src/tetrinet.c:538 +#: src/tetrinet.c:610 #, c-format msgid "%c*** The game has %cpaused" msgstr "%c*** Het spel is %cgepauzeerd" -#: src/tetrinet.c:540 +#: src/tetrinet.c:612 #, c-format msgid "The game has %c%cpaused" msgstr "Het spel is %c%cgepauzeerd" -#: src/tetrinet.c:545 +#: src/tetrinet.c:617 #, c-format msgid "%c*** The game has %cresumed" msgstr "%c*** Het spel is %chervat" -#: src/tetrinet.c:547 +#: src/tetrinet.c:619 #, c-format msgid "The game has %c%cresumed" msgstr "Het spel is %c%chervat" -#: src/tetrinet.c:556 +#: src/tetrinet.c:628 #, c-format msgid "%c*** The game has %cended" msgstr "%c*** Het spel is %cbeëindigd" -#: src/tetrinet.c:666 +#: src/tetrinet.c:738 #, c-format msgid "%c*** You have joined %c%s%c%c" msgstr "%c*** U doet mee met %c%s%c%c" -#: src/tetrinet.c:683 +#: src/tetrinet.c:755 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c has joined the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)" msgstr "%c*** %c%s%c%c doet met met de toeschouwers %c%c(%c%s%c%c%c)" -#: src/tetrinet.c:704 +#: src/tetrinet.c:776 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c has left the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)" msgstr "%c*** %c%s%c%c heeft de toeschouwers %c%c(%c%s%c%c%c) verlaten" -#: src/tetrinet.c:861 +#: src/tetrinet.c:937 msgid "No special blocks" msgstr "Geen speciale blokken" -#: src/tetrinet.c:1020 src/tetrinet.c:1027 +#: src/tetrinet.c:1096 src/tetrinet.c:1103 #, c-format msgid " on %c%c%s%c%c" msgstr " op %c%c%s%c%c" -#: src/tetrinet.c:1037 +#: src/tetrinet.c:1113 msgid " to All" msgstr " naar Alle" -#: src/tetrinet.c:1043 src/tetrinet.c:1050 +#: src/tetrinet.c:1119 src/tetrinet.c:1126 #, c-format msgid " by %c%c%s%c%c" msgstr " door %c%c%s%c%c" -#: src/tetrinet.c:1643 +#: src/tetrinet.c:1719 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c is the moderator" msgstr "%c*** %c%s%c%c is de moderator" #. remove ", " from end of string -#: src/tetrinet.c:1692 +#: src/tetrinet.c:1768 msgid " has left the game" msgstr " heeft het spel verlaten" -#: src/tetrinet.c:1693 +#: src/tetrinet.c:1769 msgid " have left the game" msgstr " hebben het spel verlaten" -#: src/tetrinet.c:1706 +#: src/tetrinet.c:1782 msgid " has joined the game" msgstr " doet mee met het spel" -#: src/tetrinet.c:1707 +#: src/tetrinet.c:1783 msgid " have joined the game" msgstr " doen mee met het spel" -#: src/tetrinet.c:1730 +#: src/tetrinet.c:1806 #, c-format msgid "%s is on team %c%s" msgstr "%s zit bij team %c%s" -#: src/tetrinet.c:1733 +#: src/tetrinet.c:1809 #, c-format msgid "%s is alone" msgstr "%s is alleen" -#: src/tetrinet.c:1735 +#: src/tetrinet.c:1811 #, c-format msgid "%s are on team %c%s" msgstr "%s zitten bij team %c%s" -#: src/tetrinet.c:1738 +#: src/tetrinet.c:1814 #, c-format msgid "%s are alone" msgstr "%s zijn alleen" -#: src/tetrinet.c:1779 +#: src/tetrinet.c:1855 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c is now on team %c%s" msgstr "%c*** %c%s%c%c zit nu bij team %c%s" -#: src/tetrinet.c:1786 +#: src/tetrinet.c:1862 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c is now alone" msgstr "%c*** %c%s%c%c is nu alleen" -- 2.50.1