From 86f1dc10f6da0189b4b3bff7ecea5b9181de13cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pema Geyleg Date: Mon, 26 Feb 2007 10:49:39 +0000 Subject: [PATCH] Added Dzongkha Translation svn path=/trunk/; revision=424 --- po/ChangeLog | 4 + po/LINGUAS | 1 + po/dz.po | 867 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 872 insertions(+) create mode 100644 po/dz.po diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7255258..274a837 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-02-26 Pema Geyleg + + * LINGUAS: Added 'dz' to the list. + 2007-01-03 David Lodge * en_GB.po: Updated English (British) translation diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index b365cf2..f409f30 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -11,6 +11,7 @@ ca cs cy de +dz en_CA en_GB es diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po new file mode 100644 index 0000000..dae6c46 --- /dev/null +++ b/po/dz.po @@ -0,0 +1,867 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtetrinet.head.pot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-26 03:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-26 12:14+0530\n" +"Last-Translator: sonam pelden \n" +"Language-Team: Dzongkha \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" +"X-Poedit-Country: Bhutan\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../src/client.c:243 +msgid "Couldn't resolve hostname." +msgstr "ཧོསཊི་ནེམ་མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/commands.c:45 +msgid "_Connect to server..." +msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད... (_C)" + +#: ../src/commands.c:46 +msgid "_Disconnect from server" +msgstr "སར་བར་ལས་མཐུད་ལམ་བཏོག། (_D)" + +#: ../src/commands.c:48 +msgid "Change _team..." +msgstr "རུ་ཚན་བསྒྱུར་བཅོས་འབད... (_t)" + +#: ../src/commands.c:50 +msgid "_Start game" +msgstr "རྩེདམོ་འགོ་བཙུགས། (_S)" + +#: ../src/commands.c:51 +msgid "_Pause game" +msgstr "རྩེདམོ་ཐེམ། (_P)" + +#: ../src/commands.c:52 +msgid "_End game" +msgstr "རྩེདམོ་མཇུག་བསྡུ། (_E)" + +#: ../src/commands.c:57 +msgid "Detac_h page..." +msgstr "ཤོག་ལེབ་ཁ་འཕྱལ... (_h)" + +#: ../src/commands.c:82 +msgid "Connect" +msgstr "མཐུད་" + +#: ../src/commands.c:82 +msgid "Connect to a server" +msgstr "སར་བར་ཅིག་ལུ་མཐུད་" + +#: ../src/commands.c:83 +msgid "Disconnect" +msgstr "མཐུད་ལམ་བཏོག་" + +#: ../src/commands.c:83 +msgid "Disconnect from the current server" +msgstr "ད་ལྟོའི་སར་བར་ལས་མཐུད་ལམ་བཏོག་" + +#: ../src/commands.c:85 +msgid "Start game" +msgstr "རྩེདམོ་འགོ་བཙུགས་" + +#: ../src/commands.c:85 +msgid "Start a new game" +msgstr "རྩེདམོ་གསརཔ་ཅིག་འགོ་བཙུགས་" + +#: ../src/commands.c:86 +msgid "End game" +msgstr "རྩེདམོ་མཇུག་བསྡུ་" + +#: ../src/commands.c:86 +msgid "End the current game" +msgstr "ད་ལྟོའི་རྩེདམོ་མཇུག་བསྡུ་" + +#: ../src/commands.c:87 +msgid "Pause game" +msgstr "རྩེདམོ་ཐེམ་" + +#: ../src/commands.c:87 +msgid "Pause the game" +msgstr "རྩེདམོ་ཐེམ་" + +#: ../src/commands.c:89 +#: ../src/dialogs.c:152 +msgid "Change team" +msgstr "རུ་ཚན་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་" + +#: ../src/commands.c:89 +msgid "Change your current team name" +msgstr "ཁྱོད་རའི་ད་ལྟོའི་རུ་ཚན་གྱི་མིང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་" + +#: ../src/commands.c:92 +msgid "Detach page" +msgstr "ཤོག་ལེབ་ཁ་འཕྱལ་" + +#: ../src/commands.c:92 +msgid "Detach the current notebook page" +msgstr "ད་ལྟོའི་ཀི་དེབ་ཤོག་ལེབ་ཁ་འཕྱལ་" + +#: ../src/commands.c:258 +msgid "Game in progress" +msgstr "རྩེདམོ་ཡར་འཕེལ་འགྱོ་བའི་བསྒང་" + +#: ../src/commands.c:261 +msgid "Connected to\n" +msgstr "མཐུད\n" + +#: ../src/commands.c:265 +msgid "Not connected" +msgstr "མ་མཐུད་བས་" + +#. Translators: translate as your names & emails +#: ../src/commands.c:309 +msgid "translator-credits" +msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པའི་-ངོ་བསྟོད་ཚུ་" + +#: ../src/commands.c:323 +msgid "A Tetrinet client for GNOME.\n" +msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཏི་ཊི་ནེཊི་ཅིག། \n" + +#: ../src/config.c:140 +msgid "Warning: theme does not have a name, reverting to default." +msgstr "ཉེན་བརྡ: སྔོན་སྒྲིག་ལུ་རྒྱབ་ལོག་འབད་ནིའི་ བརྗོད་དོན་འདི་ལུ་མིང་མེད།" + +#. make dialog that asks for address/nickname +#: ../src/dialogs.c:85 +#: ../src/dialogs.c:320 +#: ../src/gtetrinet.c:77 +msgid "Connect to server" +msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་" + +#: ../src/dialogs.c:165 +msgid "Team name:" +msgstr "རུ་ཚན་གྱི་མིང་:" + +#: ../src/dialogs.c:209 +msgid "You must specify a server name." +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སར་བར་གྱི་མིང་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ།" + +#: ../src/dialogs.c:226 +msgid "Please specify a password to connect as spectator." +msgstr "ལྟདམོ་ལྟ་མི་སྦེ་མཐུད་ནི་ལུ་ ཆོག་ཡིག་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ།" + +#: ../src/dialogs.c:247 +msgid "Please specify a valid nickname." +msgstr "ནུས་ཅན་ཡོད་པའི་སྐྱོན་མིང་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་གནང་།" + +#. game type radio buttons +#: ../src/dialogs.c:349 +msgid "O_riginal" +msgstr "འདྲ་དང་པ། (_r)" + +#: ../src/dialogs.c:351 +msgid "Tetri_Fast" +msgstr "ཏི་ཊི་མགྱོགས་དྲགས། (_F)" + +#: ../src/dialogs.c:373 +msgid "Server address" +msgstr "སར་བར་གྱི་ཁ་བྱང་" + +#: ../src/dialogs.c:382 +msgid "Connect as a _spectator" +msgstr "ལྟདམོ་ལྟ་མི་ཅིག་སྦེ་མཐུད། (_s)" + +#: ../src/dialogs.c:386 +msgid "_Password:" +msgstr "ཆོག་ཡིག: (_P)" + +#: ../src/dialogs.c:403 +msgid "Spectate game" +msgstr "རྩེདམོ་ལྟདམོ་ལྟ་" + +#: ../src/dialogs.c:412 +msgid "_Nick name:" +msgstr "སྐྱོན་མིང་: (_N)" + +#: ../src/dialogs.c:426 +msgid "_Team name:" +msgstr "རུ་ཚན་གྱི་མིང་: (_T)" + +#: ../src/dialogs.c:445 +msgid "Player information" +msgstr "རྨེ་མིའི་བརྡ་དོན་" + +#: ../src/dialogs.c:486 +msgid "Change Key" +msgstr "ལྡེ་མིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་" + +#: ../src/dialogs.c:537 +msgid "Move right" +msgstr "གཡས་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་" + +#: ../src/dialogs.c:538 +msgid "Move left" +msgstr "གཡོན་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་" + +#: ../src/dialogs.c:539 +msgid "Move down" +msgstr "མར་སྤོ་བཤུད་འབད་" + +#: ../src/dialogs.c:540 +msgid "Rotate right" +msgstr "གཡས་སྐོར་" + +#: ../src/dialogs.c:541 +msgid "Rotate left" +msgstr "གཡོན་སྐོར་" + +#: ../src/dialogs.c:542 +msgid "Drop piece" +msgstr "པིསི་བཞག་" + +#: ../src/dialogs.c:543 +msgid "Discard special" +msgstr "དམིགས་བསལ་བཏོག་བཀོག་" + +#: ../src/dialogs.c:544 +msgid "Send message" +msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་" + +#: ../src/dialogs.c:545 +msgid "Special to field 1" +msgstr "ས་སྒོ་ ༡་ ལུ་དམིགས་བསལ་" + +#: ../src/dialogs.c:546 +msgid "Special to field 2" +msgstr "ས་སྒོ་ ༢་ ལུ་དམིགས་བསལ་" + +#: ../src/dialogs.c:547 +msgid "Special to field 3" +msgstr "ས་སྒོ་ ༣་ ལུ་དམིགས་བསལ་" + +#: ../src/dialogs.c:548 +msgid "Special to field 4" +msgstr "ས་སྒོ་ ༤་ ལུ་དམིགས་བསལ་" + +#: ../src/dialogs.c:549 +msgid "Special to field 5" +msgstr "ས་སྒོ་ ༥་ ལུ་དམིགས་བསལ་" + +#: ../src/dialogs.c:550 +msgid "Special to field 6" +msgstr "ས་སྒོ་ ༦་ ལུ་དམིགས་བསལ་" + +#: ../src/dialogs.c:610 +#, c-format +msgid "Press new key for \"%s\"" +msgstr "\"%s\"དོན་ལུ་ ལྡེ་མིག་གསརཔ་ཨེབ་གཏང་" + +#: ../src/dialogs.c:827 +msgid "GTetrinet Preferences" +msgstr "ཇི་ཏི་ཊི་ནེཊི་དགའ་གདམ་ཚུ་" + +#: ../src/dialogs.c:849 +msgid "" +"Select a theme from the list.\n" +"Install new themes in ~/.gtetrinet/themes/" +msgstr "" +"ཐོ་ཡིག་ལས་བརྗོད་དོན་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད། \n" +"~/.gtetrinet/themes/ ནང་བརྗོད་དོན་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད་" + +#: ../src/dialogs.c:856 +msgid "Name:" +msgstr "མིང་:" + +#: ../src/dialogs.c:859 +msgid "Author:" +msgstr "རྩོམ་པ་པོ:" + +#: ../src/dialogs.c:862 +msgid "Description:" +msgstr "འགྲེལ་བཤད:" + +#: ../src/dialogs.c:875 +msgid "Selected Theme" +msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པའི་བརྗོད་དོན་" + +#: ../src/dialogs.c:891 +msgid "Download new themes" +msgstr "བརྗོད་དོན་གསརཔ་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབད་" + +#: ../src/dialogs.c:896 +msgid "Themes" +msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ་" + +#. partyline +#: ../src/dialogs.c:901 +msgid "Enable _Timestamps" +msgstr "དུས་བཀོད་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (_T)" + +#: ../src/dialogs.c:903 +msgid "Enable Channel _List" +msgstr "རྒྱུ་ལམ་ཐོ་ཡིག་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (_L)" + +#. FIXME +#: ../src/dialogs.c:929 +#: ../src/gtetrinet.c:281 +msgid "Partyline" +msgstr "སྡེ་ཚོགས་གྲལ་ཐིག་" + +#: ../src/dialogs.c:940 +msgid "Action" +msgstr "བྱ་བ་" + +#: ../src/dialogs.c:942 +msgid "Key" +msgstr "ལྡེ་མིག་" + +#: ../src/dialogs.c:948 +msgid "Select an action from the list and press Change Key to change the key associated with the action." +msgstr "ཐོ་ཡིག་ལས་བྱ་བ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ བྱ་བ་དང་ཅིག་ཁར་མཉམ་སྦྲགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ བསྒྱུལ་བཅོས་ལྡེ་མིག་འདི་ཨེབ་གཏང་འབད།" + +#: ../src/dialogs.c:955 +msgid "Change _key..." +msgstr "ལྡེ་མིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད... (_k)" + +#: ../src/dialogs.c:960 +#: ../src/dialogs.c:1013 +msgid "_Restore defaults" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་སོར་ཆུད་འབད། (_R)" + +#: ../src/dialogs.c:981 +msgid "Keyboard" +msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་" + +#. sound +#: ../src/dialogs.c:986 +msgid "Enable _Sound" +msgstr "སྒྲ་སྐད་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (_S)" + +#: ../src/dialogs.c:989 +msgid "Enable _MIDI" +msgstr "ཨེམ་ཨའི་ཌི་ཨའི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (_M)" + +#: ../src/dialogs.c:1003 +msgid "Enter command to play a midi file:" +msgstr "མི་ཌི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་རྩེ་ནི་ལུ་བརྡ་བཀོད་ཐོ་བཀོད་འབད:" + +#: ../src/dialogs.c:1006 +msgid "The above command is run when a midi file is to be played. The name of the midi file is placed in the environment variable MIDIFILE." +msgstr "མི་ཌི་ཡིག་སྣོད་འདི་རྩེ་ཡོདཔ་ད་ ལྟག་གི་བརྡ་བཀོད་འདི་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་མས། མི་ཌི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་འདི་ མཐའ་འཁོར་འགྱུར་ཅན་ MIDIFILEནང་བཞགཔ་ཨིན།" + +#: ../src/dialogs.c:1043 +msgid "Sound" +msgstr "སྒྲ་སྐད་" + +#: ../src/fields.c:76 +msgid "" +"Error loading theme: cannot load graphics file\n" +"Falling back to default" +msgstr "" +"བརྗོད་དོན་མངོན་གསལ་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ: སྔོན་སྒྲིག་ལུ་རྒྱབ་ལོག་འབདཝ་ལས་\n" +"ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ཡིག་སྣོད་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་" + +#. shouldnt happen +#: ../src/fields.c:85 +#, c-format +msgid "" +"Error loading default theme: Aborting...\n" +"Check for installation errors\n" +msgstr "" +"སྔནོ་སྒྲིག་བརྗོད་དོན་མངོན་གསལ་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ: བཙུག་སྒྲིག་འཛོལ་བ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་... \n" +"ཞིབ་དཔྱད་བར་བཤོལ་འབད་དོ་\n" + +#: ../src/fields.c:206 +msgid "Next piece:" +msgstr "ཤུལ་མའི་པིསི:" + +#: ../src/fields.c:223 +msgid "Lines:" +msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ:" + +#: ../src/fields.c:227 +msgid "Level:" +msgstr "གནས་རིམ:" + +#: ../src/fields.c:229 +msgid "Active level:" +msgstr "གནས་རིམ་ཤུགས་ལྡན:" + +#: ../src/fields.c:277 +msgid "Attacks and defenses:" +msgstr "དབང་གནོན་འབད་ནི་དང་རྒྱབ་སྣོན་འབད་ནི་ཚུ:" + +#: ../src/fields.c:420 +msgid "Not playing" +msgstr "མི་རྩེ་བས་" + +#: ../src/fields.c:447 +msgid "Specials:" +msgstr "དམིགས་བསལ་ཚུ:" + +#: ../src/gtetrinet.c:77 +msgid "SERVER" +msgstr "སར་བར་" + +#: ../src/gtetrinet.c:78 +msgid "Set nickname to use" +msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་སྐྱོན་མིང་གཞི་སྒྲིག་འབད་" + +#: ../src/gtetrinet.c:78 +msgid "NICKNAME" +msgstr "སྐྱོན་མིང་" + +#: ../src/gtetrinet.c:79 +msgid "Set team name" +msgstr "རུ་ཚན་མིང་གཞི་སྒྲིག་འབད་" + +#: ../src/gtetrinet.c:79 +msgid "TEAM" +msgstr "རུ་ཚན་" + +#: ../src/gtetrinet.c:80 +msgid "Connect as a spectator" +msgstr "ལྟདམོ་ལྟ་མི་ཅིག་སྦེ་མཐུད་" + +#: ../src/gtetrinet.c:81 +msgid "Spectator password" +msgstr "ལྟེདམོ་ལྟ་མིའི་ཆོག་ཡིག་" + +#: ../src/gtetrinet.c:81 +msgid "PASSWORD" +msgstr "ཆོག་ཡིག་" + +#: ../src/gtetrinet.c:120 +#, c-format +msgid "Failed to init GConf: %s\n" +msgstr "ཇི་རིམ་སྒྲིག་ཨིན་ཨིཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s\n" + +#. FIXME +#: ../src/gtetrinet.c:270 +#: ../src/gtetrinet.c:416 +#: ../src/gtetrinet.c:469 +msgid "Playing Fields" +msgstr "རྩེ་ནིའི་ས་སྒོ་ཚུ་" + +#. FIXME +#: ../src/gtetrinet.c:292 +msgid "Winlist" +msgstr "རྒྱལ་ཐོ་" + +#: ../src/partyline.c:77 +#: ../src/partyline.c:138 +#: ../src/winlist.c:59 +msgid "Name" +msgstr "མིང་" + +#: ../src/partyline.c:79 +msgid "Players" +msgstr "རྩེ་མི་ཚུ་" + +#: ../src/partyline.c:81 +msgid "State" +msgstr "གནས་ལུགས་" + +#: ../src/partyline.c:83 +msgid "Description" +msgstr "འགྲེལ་བཤད་" + +#: ../src/partyline.c:95 +msgid "Channel List" +msgstr "རྒྱུ་ལམ་ཐོ་ཡིག་" + +#: ../src/partyline.c:140 +msgid "Team" +msgstr "རུ་ཚན་" + +#: ../src/partyline.c:153 +msgid "Your name:" +msgstr "ཁྱོད་རའི་མིང་:" + +#: ../src/partyline.c:160 +msgid "Your team:" +msgstr "ཁྱོད་རའི་རུ་ཚན:" + +#: ../src/partyline.c:636 +msgid "Talking in channel" +msgstr "རྒྱུ་ལམ་ནང་ཁ་སླབ་ནི་" + +#: ../src/partyline.c:638 +msgid "Disconnected" +msgstr "མཐུད་ལམ་བཏོག་" + +#: ../src/tetrinet.c:197 +msgid "Server disconnected" +msgstr "སར་བར་བཏོག་ཡོདཔ་" + +#: ../src/tetrinet.c:217 +#, c-format +msgid "%c%c*** Disconnected from server" +msgstr "%c%c*** སར་བར་ལས་མཐུད་ལམ་བཏོག་ཡོདཔ་" + +#: ../src/tetrinet.c:229 +msgid "Error connecting: " +msgstr "མཐུདཔ་ད་འཛོལ་བ:" + +#: ../src/tetrinet.c:263 +#, c-format +msgid "%c%c*** Connected to server" +msgstr "%c%c*** སར་བར་ལུ་མཐུད་ཡོདཔ་" + +#: ../src/tetrinet.c:364 +#, c-format +msgid "%c%c*** You have been kicked from the game" +msgstr "%c%c*** ཁྱོད་རྩེདམོ་ལས་བཏོན་གཏང་ཡོདཔ་" + +#: ../src/tetrinet.c:368 +#, c-format +msgid "%c*** %c%s%c%c has been kicked from the game" +msgstr "%c*** %c%s%c%c རྩེདམོ་ལས་བཏོན་གཏང་ཡོདཔ་" + +#: ../src/tetrinet.c:543 +#, c-format +msgid "%c*** Team %c%s%c%c has won the game" +msgstr "%c*** རུ་ཚན་ %c%s%c%c རྩེདམོ་རྒྱལ་ཁ་ཐོབ་ནུག་" + +#: ../src/tetrinet.c:549 +#, c-format +msgid "%c*** %c%s%c%c has won the game" +msgstr "%c*** %c%s%c%c རྩེདམོ་རྒྱལ་ཁ་ཐོབ་ནུག་" + +#: ../src/tetrinet.c:612 +#, c-format +msgid "%c*** The game has %cstarted" +msgstr "%c*** རྩེདམོ་འདི་ %cའགོ་བཙུགས་ཡོདཔ་" + +#: ../src/tetrinet.c:638 +#, c-format +msgid "%c*** The game is %cin progress" +msgstr "%c*** རྩེདམོ་འདི་ %cཡར་འཕེལ་འགྱོ་བའི་བསྒང་" + +#: ../src/tetrinet.c:650 +#, c-format +msgid "%c*** The game has %cpaused" +msgstr "%c*** རྩེདམོ་འདི་ %cཐེམ་ཡོདཔ་" + +#: ../src/tetrinet.c:652 +#, c-format +msgid "The game has %c%cpaused" +msgstr "རྩེདམོ་འདི་ %c%cཐེམ་ཡོདཔ་" + +#: ../src/tetrinet.c:657 +#, c-format +msgid "%c*** The game has %cresumed" +msgstr "%c*** རྩེདམོ་འདི་ %cབསྐྱར་ལོག་འབད་དེ་ཡོདཔ་" + +#: ../src/tetrinet.c:659 +#, c-format +msgid "The game has %c%cresumed" +msgstr "རྩེདམོ་འདི་ %c%cབསྐྱར་ལོག་འབད་དེ་ཡོདཔ་" + +#: ../src/tetrinet.c:668 +#, c-format +msgid "%c*** The game has %cended" +msgstr "%c*** རྩེདམོ་འདི་ %cམཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ་" + +#: ../src/tetrinet.c:786 +#, c-format +msgid "%c*** You have joined %c%s%c%c" +msgstr "%c*** ཁྱོད་ %c%s%c%c མཐུད་ཡོདཔ་" + +#: ../src/tetrinet.c:803 +#, c-format +msgid "%c*** %c%s%c%c has joined the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)" +msgstr "%c*** %c%s%c%c དེ་གིས་ལྟདམོ་ལྟ་མི་ཚུ་མཐུད་ནུག་%c%c(%c%s%c%c%c)" + +#: ../src/tetrinet.c:824 +#, c-format +msgid "%c*** %c%s%c%c has left the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)" +msgstr "%c*** %c%s%c%cདེ་གིས་ལྟདམོ་ལྟ་མི་ཚུ་བཀོ་བཞག་ནུག་ %c%c(%c%s%c%c%c)" + +#: ../src/tetrinet.c:1062 +msgid "No special blocks" +msgstr "དམིགས་བསལ་གྱི་བཀག་ཆ་ཚུ་མེད་" + +#: ../src/tetrinet.c:1221 +#: ../src/tetrinet.c:1228 +#, c-format +msgid " on %c%c%s%c%c" +msgstr " ཨཱོན %c%c%s%c%c" + +#: ../src/tetrinet.c:1238 +msgid " to All" +msgstr "ཆ་མཉམ་ལུ་" + +#: ../src/tetrinet.c:1244 +#: ../src/tetrinet.c:1251 +#, c-format +msgid " by %c%c%s%c%c" +msgstr " གིས་ %c%c%s%c%c" + +#: ../src/tetrinet.c:1879 +#, c-format +msgid "%c*** %c%s%c%c is the moderator" +msgstr "%c*** %c%s%c%c འདི་མཐུན་སྒྲིག་འབད་མི་" + +#. remove ", " from end of string +#: ../src/tetrinet.c:1928 +msgid " has left the game" +msgstr "དེ་གིས་རྩེདམོ་བཀོ་བཞག་ནུག་" + +#: ../src/tetrinet.c:1929 +msgid " have left the game" +msgstr "རྩེདམོ་བཀོ་བཞག་ནུག་" + +#: ../src/tetrinet.c:1942 +msgid " has joined the game" +msgstr "དེ་གིས་རྩེདམོ་ནང་འཛུལ་ནུག་" + +#: ../src/tetrinet.c:1943 +msgid " have joined the game" +msgstr "རྩེདམོ་ནང་འཛུལ་ནུག་" + +#: ../src/tetrinet.c:1966 +#, c-format +msgid "%s is on team %c%s" +msgstr "%s འདི་རུ་ཚན་གུ་ཡོད་ %c%s" + +#: ../src/tetrinet.c:1969 +#, c-format +msgid "%s is alone" +msgstr "%sའདི་རྐྱང་པ་ཨིན་མས་" + +#: ../src/tetrinet.c:1971 +#, c-format +msgid "%s are on team %c%s" +msgstr "%s ཚུ་རུ་ཚན་གུ་འདུག་ %c%s" + +#: ../src/tetrinet.c:1974 +#, c-format +msgid "%s are alone" +msgstr "%s རྐྱང་པ་ཨིན་མས་" + +#: ../src/tetrinet.c:2015 +#, c-format +msgid "%c*** %c%s%c%c is now on team %c%s" +msgstr "%c*** %c%s%c%c འདི་ད་རུ་ཚན་གུ་འདུག་ %c%s" + +#: ../src/tetrinet.c:2022 +#, c-format +msgid "%c*** %c%s%c%c is now alone" +msgstr "%c*** %c%s%c%c འདི་ད་རྐྱང་པ་ཨིན་མས་" + +#. "T" stands for "Team" here +#: ../src/winlist.c:57 +msgid "T" +msgstr "ཊི་" + +#: ../src/winlist.c:61 +msgid "Score" +msgstr "སྐུགས་" + +#: ../gtetrinet.desktop.in.h:1 +msgid "GTetrinet" +msgstr "ཇི་ཏི་ཊི་ནེཊི་" + +#: ../gtetrinet.desktop.in.h:2 +msgid "Tetrinet client" +msgstr "ཏི་ཊི་ནེཊི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་" + +#: ../gtetrinet.desktop.in.h:3 +msgid "Tetrinet client for GNOME" +msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་ཏི་ཊི་ནེཊི་ཞབས་ཐོག་སྤྱོད་མི་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:1 +msgid "Command to run to play midi files" +msgstr "མི་ཌི་ཡིད་སྣོད་ཚུ་རྩེ་ནི་ལུ་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་པའི་བརྡ་བཀོད་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:2 +msgid "Enable/disable channel list." +msgstr "རྒྱུ་ལམ་ཐོ་ཡིག་འདི་ལྕོགས་ཅན་/ལྕོགས་མིན་བཟོ།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:3 +msgid "Enable/disable midi music" +msgstr "མི་ཌི་སྙན་ཆ་ལྕོགས་ཅན་/ལྕོགས་མིན་བཟོ་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:4 +msgid "Enable/disable sound" +msgstr "སྒྲ་སྐད་ལྕོགས་ཅན་/ལྕོགས་མིན་བཟོ་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:5 +msgid "Enable/disable timestamps." +msgstr "དུས་བཀོད་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་/ལྕོགས་མེན་བཟོ།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:6 +msgid "Enables/Disables sound. Keep in mind that the theme that you're using must provide sounds." +msgstr "སྒྲ་སྐད་འདི་ལྕོགས་ཅན་/ལྕོགས་མིན་བཟོ། ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་བརྗོད་དོན་འདི་ སྒྲ་སྐད་བྱིན་དགོཔ་ཨིན་ཟེར་སེམས་ཁར་ངེས།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:7 +msgid "Enables/disables midi music. You'll need to enable sound if you want music to work." +msgstr "མི་ཌི་སྙན་ཆ་འདི་ལྕོགས་ཅན་/ལྕོགས་མིན་བཟོ། སྙན་ཆ་འདི་ལཱ་འབད་བཏུབ་དགོ་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་སྒྲ་སྐད་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོ།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:8 +msgid "Enables/disables the channel list. Disable it if you experience problems when connecting or while playing in your favorite tetrinet server." +msgstr "རྒྱུ་ལམ་ཐོ་ཡིག་འདི་ལྕོགས་ཅན་/ལྕོགས་མིན་བཟོ། ཁྱོད་རང་དགའ་མི་ཏི་ཊི་ནེཊི་སར་བར་ནང་ མཐུད་པའི་བསྒང་དང་ཡང་ན་རྩེ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ་བྱུང་པ་ཅིན་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:9 +msgid "Enables/disables timestamps in the partyline." +msgstr "སྡེ་ཚོགས་གྲལ་ཐིག་ནང་དུས་བཀོད་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་/ལྕོགས་མིན་བཟོ།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:10 +msgid "If set to true, the game mode will be set to TetriFast. If false, GTetrinet will use the original mode." +msgstr "བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ རྩེདམོ་ཐབས་ལམ་འདི་ཏི་ཊི་མགྱོགས་དྲགས་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན། རྫུན་མ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཇི་ཏི་ཊི་ནེཊི་དེ་གིས་ ཐབས་ལམ་ངོ་མ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:11 +msgid "Key to discard special" +msgstr "དམིགས་བསལ་བཏོན་བཀོག་ནི་ལུ་ལྡེ་མིག་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:12 +msgid "Key to drop piece" +msgstr "པིསི་བཞག་ནི་ལུ་ལྡེ་མིག་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:13 +msgid "Key to move down" +msgstr "མར་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ལུ་ལྡེ་མིག་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:14 +msgid "Key to move left" +msgstr "གཡོན་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ལུ་ལྡེ་མིག་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:15 +msgid "Key to move right" +msgstr "གཡས་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ལུ་ལྡེ་མིག་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:16 +msgid "Key to open the fields' message dialog" +msgstr "ས་སྒོའི་' འཕྲིན་དོན་ཌའི་ལོག་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ལྡེ་མིག་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:17 +msgid "Key to rotate clockwise" +msgstr "གཡས་སྐོར་སྐོར་ནི་ལུ་ལྡེ་མིག་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:18 +msgid "Key to rotate counterclockwise" +msgstr "གཡོན་སྐོར་སྐོར་ནི་ལུ་ལྡེ་མིག་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:19 +msgid "Key to use the current special on field 1" +msgstr "ས་སྒོ་ ༡་གུ་ད་ལྟོའི་དམིགས་བསལ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ལྡེ་མིག་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:20 +msgid "Key to use the current special on field 2" +msgstr "ས་སྒོ་ ༢་གུ་ད་ལྟོའི་དམིགས་བསལ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ལྡེ་མིག་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:21 +msgid "Key to use the current special on field 3" +msgstr "ས་སྒོ་ ༣་གུ་ད་ལྟོའི་དམིགས་བསལ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ལྡེ་མིག་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:22 +msgid "Key to use the current special on field 4" +msgstr "ས་སྒོ་ ༤་གུ་ད་ལྟོའི་དམིགས་བསལ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ལྡེ་མིག་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:23 +msgid "Key to use the current special on field 5" +msgstr "ས་སྒོ་ ༥་གུ་ད་ལྟོའི་དམིགས་བསལ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ལྡེ་མིག་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:24 +msgid "Key to use the current special on field 6" +msgstr "ས་སྒོ་ ༦་གུ་ད་ལྟོའི་དམིགས་བསལ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ལྡེ་མིག་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:25 +msgid "Server where you want to play" +msgstr "ཁྱོད་ག་སྟེ་རྩེ་ནི་ཨིན་ན་ལུ་སར་བར་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:26 +msgid "Tetrinet game mode" +msgstr "ཏི་ཊི་ནེཊི་རྩེདམོ་ཐབས་ལམ་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:27 +msgid "The current theme directory. It should contain a readable \"blocks.png\" and a \"theme.cfg\"." +msgstr "ད་ལྟོའི་བརྗོད་དོན་གྱི་སྣོད་ཐོ། དེ་ལུ་ལྷག་ཚུགས་པའི་ \"blocks.png\" དང་ \"theme.cfg\" འོང་དགོཔ་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:28 +msgid "Theme directory, should end with a '/'" +msgstr "བརྗོད་དོན་སྣོད་ཐོ་འདི་ '/' དང་ཅིག་ཁར་མཇུག་བསྡུ་དགོ་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:29 +msgid "This command is run when a midi file is to be played. The name of the midi file is placed in the environment variable MIDIFILE." +msgstr "མི་ཌི་ཡིག་སྣོད་འདི་གཏང་ནི་འབདཝ་ད་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་པའི་བརྡ་བཀོད། མི་ཌི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་འདི་ མཐའ་འཁོར་འགྱུར་ཅན་ MIDIFILE ནང་བཞག་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:30 +msgid "This is the server where GTetrinet will try to connect." +msgstr "ཇི་ཏི་ཊི་ནེཊི་དེ་གིས་མཐུད་ནི་ལུ་འབད་བརྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ཨིན་པའི་ སར་བར་འདི་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:31 +msgid "This key discards the current special. This is case insensitive." +msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ད་ལྟོའི་དམིགས་བསལ་འདི་བཏོན་བཀོགཝ་ཨིན། འདི་ཉེན་ཁ་མེད་པའི་གནད་དོན་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:32 +msgid "This key displays the fields' message dialog. This is case insensitive." +msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ ས་སྒོ་'འཕྲིན་དོན་ཌའི་ལོག་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། འདི་ཉེན་ཁ་མེད་པའི་གནད་དོན་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:33 +msgid "This key drops the block to the ground. This is case insensitive." +msgstr "ལྡེ་མིག་དེ་གིས་བཀག་ཆ་འདི་ས་ཁར་བཞགཔ་ཨིན། འདི་ཉེན་ཁ་མེད་པའི་གནད་དོན་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:34 +msgid "This key moves the block down. This is case insensitive." +msgstr "ལྡེ་མིག་དེ་གིས་བཀག་ཆ་འདི་མར་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན། འདི་ཉེན་ཁ་མེད་པའི་གནད་དོན་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:35 +msgid "This key moves the block to the left. This is case insensitive." +msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་གིས་བཀག་ཆ་འདི་གཡོན་ཁ་ཐུག་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན། འདི་ཉེན་ཁ་མེད་པའི་གནད་དོན་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:36 +msgid "This key moves the block to the right. This is case insensitive." +msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་གིས་བཀག་ཆ་འདི་གཡས་ཁ་ཐུག་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན། འདི་ཉེན་ཁ་མེད་པའི་གནད་དོན་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:37 +msgid "This key rotates the block clockwise. This is case insensitive." +msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་གིས་བཀག་ཆ་འདི་གཡས་སྐོར་སྦརེ་སྐོརཝ་ཨིན། འདི་ཉེན་ཁ་མེད་པའི་གནད་དོན་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:38 +msgid "This key rotates the block counterclockwise. This is case insensitive." +msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་གིས་བཀག་ཆ་འདི་གཡོན་སྐོར་སྦེ་སྐོརཝ་ཨིན། འདི་ཉེན་ཁ་མེད་པའི་གནད་དོན་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:39 +msgid "This key uses the current special on Player 1's game field." +msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ད་ལྟོའི་དམིགས་བསལ་འདི་ རྩེ་མི་ ༡་ པའི་རྩེདམོ་ས་སྒོ་གུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:40 +msgid "This key uses the current special on Player 2's game field." +msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ད་ལྟོའི་དམིགས་བསལ་འདི་ རྩེ་མི་ ༢་ པའི་རྩེདམོ་ས་སྒོ་གུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:41 +msgid "This key uses the current special on Player 3's game field." +msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་གིས་རྩེ་མི་ ༣་པའི་རྩེདམོ་ས་སྒོ་གུ་ད་ལྟོའི་དམིགས་བསལ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:42 +msgid "This key uses the current special on Player 4's game field." +msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ད་ལྟོའི་དམིགས་བསལ་འདི་ རྩེ་མི་ ༤་པའི་རྩེདམོ་ས་སྒོ་གུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:43 +msgid "This key uses the current special on Player 5's game field." +msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ད་ལྟོའི་དམིགས་བསལ་འདི་ རྩེ་མི་ ༥་པའི་རྩེདམོ་ས་སྒོ་གུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:44 +msgid "This key uses the current special on Player 6's game field." +msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ད་ལྟོའི་དམིགས་བསལ་འདི་ རྩེ་མི་ ༦་པའི་རྩེདམོ་ས་སྒོ་གུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:45 +msgid "This will be the name of your team." +msgstr "འདི་ཁྱོད་རའི་རུ་ཚན་གྱི་མིང་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:46 +msgid "This will be your nickname in the game." +msgstr "འདི་རྩེདམོ་ནང་ཁྱོད་རའི་སྐྱོན་མིང་ཨིན།" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:47 +msgid "Your nickname" +msgstr "ཁྱོད་རའི་སྐྱོན་མིང་" + +#: ../gtetrinet.schemas.in.h:48 +msgid "Your team" +msgstr "ཁྱོད་རའི་རུ་ཚན་" + -- 2.50.1