From 7ba0d2eee582d6bf3bc4580124940b1a387a83cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: peli0101 Date: Mon, 22 Jun 2009 11:23:07 +0000 Subject: [PATCH] OI Safe: Import translations from Launchpad. git-svn-id: http://openintents.googlecode.com/svn/trunk/Safe@2172 72b678ce-9140-0410-bee8-679b907dd61a --- res/values-de/strings.xml | 125 ++++++------ res/values-fr/strings.xml | 4 +- translations/safe-de.po | 407 +++++++++++++++++++++----------------- translations/safe-fr.po | 295 ++++++++++++++------------- translations/safe.pot | 2 +- 5 files changed, 446 insertions(+), 387 deletions(-) diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index b593164..29278ca 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -1,6 +1,6 @@ Launchpad Contributions: - Peli https://launchpad.net/~peli0101; + Peli https://launchpad.net/~peli0101 OI Safe verwahrt Ihre privaten Daten sicher verschlüsselt. @@ -66,7 +66,7 @@ Passwort kann nicht entschlüsselt werden. Fehler beim Exportieren der Datenbank Datenbank exportieren - This will export the password database to a plaintext file. THIS IS VERY DANGEROUS. Make sure that you delete the file after you are done with it. Are you sure you want to export? + Hiermit wird die Passwort Datenbank in eine Klartext Datei exportiert. DAS IST SEHR GEFÄHRLICH. Löschen Sie diese Datei, sobald Sie fertig sind. Sind Sie sicher, dass Sie exportieren wollen? Export nach '%s' erfolgreich. Achtung! Die Datei ist nicht verschlüsselt. Die Datei 'oisafe.csv' kann auf der SD Karte nicht erstellt werden. Eventuell muss die USB Verbindung zum Computer getrennt werden. Datenbank importieren @@ -118,10 +118,10 @@ Passwort der Wiederherstellungsdatei eingeben. Das neue Hauptpasswort wird auf dieses Passwort gesetzt. - Unable to open file: %s + Datei kann nicht geöffnet werden: %s - Version not supported: %s + Version wird nicht unterstützt: %s Fehler beim Wiederherstellen. Schlechtes Passwort @@ -144,64 +144,64 @@ Kategorie auswählen - Moved to %s + Verschoben nach %s Einstellungen Externen Zugriff erlauben Anderen Anwendungen erlauben, die Daten mit OI Safe zu sichern OI Safe: Eine andere Anwendung verlangt Zugriff. Anderen Anwendungen erlauben, die Daten mit OI Safe zu sichern. - This can also be set in OI Safe\'s Menu / Settings. + Das kann auch in OI Safe unter Menü / Einstellungen gesetzt werden. - Auto lock timeout + Zeit bis zum automatischen sperren - Number of minutes before timeout occurs and safe is locked + Dauer in Minuten bevor der Safe automatisch gesperrt wird - Auto lock timeout + Zeit bis zum automatischen sperren - Keypad + Ziffernblock - Use a keypad to enter Master Password + Ziffernblock verwenden um Passwort einzugeben - Keypad Mute + Ziffernblock stumm - Mute keypad sounds - - Decrypt (OI Safe) - Encrypt (OI Safe) - Get password (OI Safe) - Set password (OI Safe) - Restart timer (OI Safe) - Open OI Safe + Ziffernblock stumm schalten + + Entschlüsseln (OI Safe) + Verschlüsseln (OI Safe) + Password erhalten (OI Safe) + Passwort setzen (OI Safe) + Timer neu starten (OI Safe) + OI Safe öffnen Sperren - Continue - Password Length - Uppercase [A-Z] - Lowercase [a-z] - Numbers [0-9] - Symbols [!@#$%^\*] - Copy to Current Entry - Copy to Clipboard - Cancel - Discard changes - Entry saved - Last edited - unknown - Crypto error: - Unique name - Package access - not found - New master key - A new random master key has been created. Use menu > backup and store this key in a safe place. Without this key you may lose encrypted data. - Switch mode - Decrypting... + Fortsetzen + Passwort Länge + Großbuchstaben [A-Z] + Kleinbuchstaben [a-z] + Zahlen [0-9] + Sonderzeichen [!@#$%^\*] + In den aktuellen Eintrag kopieren + In die Zwischenablage kopieren + Abbrechen + Änderungen verwerfen + Eintrag gespeichert + Zuletzt bearbeitet + unbekannt + Verschlüsselungsfehler: + Eindeutiger Name + Zugriff auf Package + nicht gefunden + Neuer Hauptschlüssel + Ein neuer Hauptschlüssel wurde generiert. Verwenden Sie Menü > Sicherungskopie und speichern Sie den Schlüssel an einem sicheren Ort. Ohne diesen Schlüssel könnten Sie verschlüsselte Daten verlieren. + Modus wechseln + Entschlüsseln... OI Safe EULA - Accept - Cancel + Zustimmen + Abbrechen - Please check manually for updates or install OI Update -for automatic notifications. -Current version: %s - - Check now. - Get OI Updater. - Download application not available. - Check updates + Bitte prüfen Sie ob eine aktualisierte Version vorhanden ist, oder installieren Sie OI Update um automatisch benachrichtigt zu werden. Aktuelle Version: %s + Jetzt prüfen + OI Update herunterladen + Anwendung zum Herunterladen nicht vorhanden + Suche nach Updates - About - Version %s\n\nNo compatible extension available to display full info (contact, credits, license). - Get OI About + Info + Version %s\n\nKeine kompatible Erweiterung vorhanden um vollständige Information anzuzeigen (Kontakt, Mitwirkende, Lizenz). + OI Info herunterladen - No compatible file manager is available. - Get OI File Manager + Kein kompatibler Dateimanager vorhanden + OI Dateimanager herunterladen - access the master password - Allows the application to access the master key used for encryption and decryption. Should never be used except by OI Safe. - encrypt and decrypt data - Allows the application to encrypt and decrypt text, and access the passwords they have stored in OI Safe. + auf Hauptpasswort zugreifen + Erlaubt einer Anwendung auf das Hauptpasswort für Verschlüsselung und Entschlüsselung zuzugreifen. Sollte niemals verwendet werden, außer durch OI Safe selber. + Daten ver- und entschlüsseln + Erlaubt einer Anwendung, Daten zu verschlüsseln und zu entschlüsseln, und auf Passwörter, die in OI Safe gespeichert wurden, zuzugreifen. - 1 minute - 5 minutes - 30 minutes + 1 Minute + 5 Minuten + 30 Minuten diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 5eda6ba..973acde 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -1,6 +1,6 @@ Launchpad Contributions: - Abdessamad Derraz https://launchpad.net/~derraz; + Abdessamad Derraz https://launchpad.net/~derraz OI Safe conserve toutes vos données privées cryptées. diff --git a/translations/safe-de.po b/translations/safe-de.po index b25d01a..b2f31f9 100644 --- a/translations/safe-de.po +++ b/translations/safe-de.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openintents\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-22 12:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-31 19:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-31 22:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-31 22:27+0000\n" "Last-Translator: Peli \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-31 19:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-20 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Strings for OI About @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "Keine Kategorien vorhanden. Bitte Kategorie über Menü->Hinzufügen " "erstellen." -#: ../res/values/strings.xml:39(string) ../res/values/strings.xml:153(string) +#: ../res/values/strings.xml:39(string) ../res/values/strings.xml:183(string) msgid "Lock" msgstr "Sperren" @@ -178,12 +178,12 @@ msgstr "Fehler beim Exportieren der Datenbank" msgid "Export Database" msgstr "Datenbank exportieren" -#: ../res/values/strings.xml:69(string) +#: ../res/values/strings.xml:70(string) msgid "Export to '%s' successful. Warning! The file is not encrypted." msgstr "" "Export nach '%s' erfolgreich. Achtung! Die Datei ist nicht verschlüsselt." -#: ../res/values/strings.xml:70(string) +#: ../res/values/strings.xml:71(string) msgid "" "Unable to create export file 'oisafe.csv' on SDCARD. You might try " "disconnecting USB from computer." @@ -191,15 +191,15 @@ msgstr "" "Die Datei 'oisafe.csv' kann auf der SD Karte nicht erstellt werden. " "Eventuell muss die USB Verbindung zum Computer getrennt werden." -#: ../res/values/strings.xml:71(string) +#: ../res/values/strings.xml:72(string) msgid "Import Database" msgstr "Datenbank importieren" -#: ../res/values/strings.xml:72(string) +#: ../res/values/strings.xml:73(string) msgid "Import file is missing:" msgstr "Datei zum Importieren fehlt:" -#: ../res/values/strings.xml:73(string) +#: ../res/values/strings.xml:74(string) msgid "" "Unable to import file 'oisafe.csv' from SDCARD. You might try disconnecting " "USB from computer." @@ -207,70 +207,70 @@ msgstr "" "Die Datei 'oisafe.csv' kann nicht von der SD Karte importiert werden. " "Eventuell muss die USB Verbindung zum Computer getrennt werden." -#: ../res/values/strings.xml:74(string) +#: ../res/values/strings.xml:75(string) msgid "First line is missing fields." msgstr "Die erste Zeile ist unvollständig." -#: ../res/values/strings.xml:75(string) +#: ../res/values/strings.xml:76(string) msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: ../res/values/strings.xml:76(string) +#: ../res/values/strings.xml:77(string) msgid "Do you want to replace the database (import from %s)?" msgstr "Soll die Datenbank ersetzt werden (importiert von %s)?" -#: ../res/values/strings.xml:77(string) +#: ../res/values/strings.xml:78(string) msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../res/values/strings.xml:78(string) +#: ../res/values/strings.xml:79(string) msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../res/values/strings.xml:79(string) +#: ../res/values/strings.xml:80(string) msgid "Please wait while importing..." msgstr "Datei wird importiert..." -#: ../res/values/strings.xml:80(string) +#: ../res/values/strings.xml:81(string) msgid "No categories found." msgstr "Keine Kategorien gefunden." -#: ../res/values/strings.xml:81(string) +#: ../res/values/strings.xml:82(string) msgid "No entries found in CSV." msgstr "Keine Einträge in der CSV Datei gefunden." -#: ../res/values/strings.xml:82(string) +#: ../res/values/strings.xml:83(string) msgid "Too many categories." msgstr "Zu viele Kategorien." -#: ../res/values/strings.xml:83(string) +#: ../res/values/strings.xml:84(string) msgid "Not enough fields" msgstr "Nicht genug Felder." -#: ../res/values/strings.xml:84(string) +#: ../res/values/strings.xml:85(string) msgid "Blank category" msgstr "Kategorie leer" -#: ../res/values/strings.xml:85(string) +#: ../res/values/strings.xml:86(string) msgid "Blank description" msgstr "Beschreibung leer" -#: ../res/values/strings.xml:86(string) +#: ../res/values/strings.xml:87(string) msgid "Delete Database" msgstr "Datenbank löschen" -#: ../res/values/strings.xml:87(string) +#: ../res/values/strings.xml:88(string) msgid "" "Are you really sure you want to delete the database? This cannot be undone." msgstr "" "Soll die Datenbank wirklich gelöscht werden? Das kann nicht rückgängig " "gemacht werden." -#: ../res/values/strings.xml:90(string) +#: ../res/values/strings.xml:91(string) msgid "Import complete" msgstr "Import vollständig" -#: ../res/values/strings.xml:91(string) +#: ../res/values/strings.xml:92(string) msgid "" "Since it is not secure to keep passwords in clear text CSV files, would you " "like to delete" @@ -278,39 +278,39 @@ msgstr "" "Da es unsicher ist, Passwörter in CSV Dateien zu speichern, soll diese Datei " "nun gelöscht werden?" -#: ../res/values/strings.xml:92(string) +#: ../res/values/strings.xml:93(string) msgid "Edit Entry" msgstr "Eintrag bearbeiten" -#: ../res/values/strings.xml:93(string) +#: ../res/values/strings.xml:94(string) msgid "View Entry" msgstr "Eintrag ansehen" -#: ../res/values/strings.xml:94(string) +#: ../res/values/strings.xml:95(string) msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../res/values/strings.xml:95(string) +#: ../res/values/strings.xml:96(string) msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../res/values/strings.xml:96(string) +#: ../res/values/strings.xml:97(string) msgid "Go" msgstr "Los" -#: ../res/values/strings.xml:97(string) +#: ../res/values/strings.xml:98(string) msgid "Delete Password" msgstr "Passwort löschen" -#: ../res/values/strings.xml:98(string) +#: ../res/values/strings.xml:99(string) msgid "Are you sure you want to delete this password?" msgstr "Soll das Passwort wirklich gelöscht werden?" -#: ../res/values/strings.xml:99(string) +#: ../res/values/strings.xml:100(string) msgid "Change Master Password" msgstr "Hauptpasswort ändern" -#: ../res/values/strings.xml:100(string) +#: ../res/values/strings.xml:101(string) msgid "" "Use this to change the password you use to unlock OI Safe. Your data will be " "re-encrypted with the new password. The more complex your password is, the " @@ -320,63 +320,63 @@ msgstr "" "anmeldet. Die Daten werden mit dem neuen Passwort verschlüsselt. Je " "komplizierter das Passwort ist, umso sicherer sind die Daten." -#: ../res/values/strings.xml:101(string) +#: ../res/values/strings.xml:102(string) msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" -#: ../res/values/strings.xml:102(string) +#: ../res/values/strings.xml:103(string) msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: ../res/values/strings.xml:103(string) +#: ../res/values/strings.xml:104(string) msgid "Verify password" msgstr "Passwort überprüfen" -#: ../res/values/strings.xml:104(string) +#: ../res/values/strings.xml:105(string) msgid "New and Verify passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" -#: ../res/values/strings.xml:105(string) +#: ../res/values/strings.xml:106(string) msgid "Old password is invalid. Please try again." msgstr "Altes Passwort ungültig. Bitte nochmal versuchen." -#: ../res/values/strings.xml:106(string) +#: ../res/values/strings.xml:107(string) msgid "Error changing password" msgstr "Fehler beim Ändern des Passwortes" -#: ../res/values/strings.xml:107(string) +#: ../res/values/strings.xml:108(string) msgid "Master Password changed" msgstr "Hauptpasswort geändert" -#: ../res/values/strings.xml:108(string) +#: ../res/values/strings.xml:109(string) msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: ../res/values/strings.xml:109(string) +#: ../res/values/strings.xml:110(string) msgid "Password entries do not match." msgstr "Passwort Einträge stimmen nicht überein." -#: ../res/values/strings.xml:110(string) +#: ../res/values/strings.xml:111(string) msgid "Backup" msgstr "Sicherungskopie" -#: ../res/values/strings.xml:111(string) +#: ../res/values/strings.xml:112(string) msgid "Backing up to" msgstr "Sichern einer Kopie nach" -#: ../res/values/strings.xml:113(string) +#: ../res/values/strings.xml:114(string) msgid "Backup failed:" msgstr "Sicherungskopie erstellen fehlgeschlagen:" -#: ../res/values/strings.xml:114(string) +#: ../res/values/strings.xml:115(string) msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" -#: ../res/values/strings.xml:115(string) +#: ../res/values/strings.xml:116(string) msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: ../res/values/strings.xml:116(string) +#: ../res/values/strings.xml:117(string) msgid "" "Backup file not found. You need to perform a backup first to create it. Or " "copy a backup from your PC." @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "Wiederherstellungsdatei nicht gefunden. Zuerst muss eine Sicherungskopie " "erstellt werden, oder vom PC kopiert werden." -#: ../res/values/strings.xml:117(string) +#: ../res/values/strings.xml:118(string) msgid "" "Please provide the password used by the backup file. Your master password " "will be set to this." @@ -392,23 +392,15 @@ msgstr "" "Passwort der Wiederherstellungsdatei eingeben. Das neue Hauptpasswort wird " "auf dieses Passwort gesetzt." -#: ../res/values/strings.xml:118(string) -msgid "Unable to open file:" -msgstr "Öffnen der Datei nicht möglich:" - -#: ../res/values/strings.xml:119(string) -msgid "Version not supported:" -msgstr "Version wird nicht unterstützt:" - -#: ../res/values/strings.xml:120(string) +#: ../res/values/strings.xml:126(string) msgid "Restore error." msgstr "Fehler beim Wiederherstellen." -#: ../res/values/strings.xml:121(string) +#: ../res/values/strings.xml:127(string) msgid "Bad password." msgstr "Schlechtes Passwort" -#: ../res/values/strings.xml:122(string) +#: ../res/values/strings.xml:128(string) msgid "Restore Database" msgstr "Datenbank wiederherstellen" @@ -419,47 +411,68 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Peli https://launchpad.net/~peli0101" -#: ../res/values/strings.xml:88(string) +#: ../res/values/strings.xml:69(string) +msgid "" +"This will export the password database to a plaintext file. THIS IS VERY " +"DANGEROUS. Make sure that you delete the file after you are done with it. " +"Are you sure you want to export?" +msgstr "" +"Hiermit wird die Passwort Datenbank in eine Klartext Datei exportiert. DAS " +"IST SEHR GEFÄHRLICH. Löschen Sie diese Datei, sobald Sie fertig sind. Sind " +"Sie sicher, dass Sie exportieren wollen?" + +#: ../res/values/strings.xml:89(string) msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" -#: ../res/values/strings.xml:89(string) +#: ../res/values/strings.xml:90(string) msgid "entries" msgstr "Einträge" -#: ../res/values/strings.xml:112(string) +#: ../res/values/strings.xml:113(string) msgid "Complete. Passwords backed up:" msgstr "Fertig. Passwörter gesichert:" -#: ../res/values/strings.xml:123(string) +#. Toast message. '%s' contains a more detailed error message. +#: ../res/values/strings.xml:121(string) +msgid "Unable to open file: %s" +msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s" + +#. Toast message. '%s' contains the version number of the database. +#: ../res/values/strings.xml:124(string) +msgid "Version not supported: %s" +msgstr "Version wird nicht unterstützt: %s" + +#: ../res/values/strings.xml:129(string) msgid "Are you sure you want to replace the current data?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die bestehenden Einträge ersetzen wollen?" -#: ../res/values/strings.xml:124(string) +#: ../res/values/strings.xml:130(string) msgid "Found %s passwords from backup dated %s." msgstr "%s Passwörter im Backup gefunden vom %s." -#: ../res/values/strings.xml:125(string) +#: ../res/values/strings.xml:131(string) msgid "Complete. Passwords restored: %s" msgstr "Fertig. Passwörter wiederhergestellt: %s" -#: ../res/values/strings.xml:126(string) +#: ../res/values/strings.xml:132(string) msgid "Copying Password to Clipboard" msgstr "Password wurde in Zwischenablage kopiert" -#: ../res/values/strings.xml:127(string) +#: ../res/values/strings.xml:133(string) msgid "Invalid website" msgstr "Ungültige Webseite" -#: ../res/values/strings.xml:128(string) +#. Menu label to open a category +#: ../res/values/strings.xml:136(string) msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: ../res/values/strings.xml:129(string) +#: ../res/values/strings.xml:138(string) msgid "Database Version Error" msgstr "Datenbank Versionsfehler" -#: ../res/values/strings.xml:130(string) +#: ../res/values/strings.xml:139(string) msgid "" "Sorry, but the version of the database is not supported. You must install " "the version associated with this database." @@ -467,257 +480,283 @@ msgstr "" "Leider wird diese Version der Datenbank nicht unterstützt. Sie müssen die " "Version installieren, die zu dieser Version gehört." -#: ../res/values/strings.xml:131(string) +#. Menu label to move a password to another category +#: ../res/values/strings.xml:142(string) msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: ../res/values/strings.xml:132(string) +#: ../res/values/strings.xml:144(string) msgid "Select Category" msgstr "Kategorie auswählen" -#: ../res/values/strings.xml:133(string) -msgid "Moved to" -msgstr "Verschoben nach" +#. Toast that password has been moved to another category +#: ../res/values/strings.xml:147(string) +msgid "Moved to %s" +msgstr "Verschoben nach %s" -#: ../res/values/strings.xml:134(string) +#: ../res/values/strings.xml:149(string) msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: ../res/values/strings.xml:135(string) +#: ../res/values/strings.xml:150(string) msgid "Allow external access" msgstr "Externen Zugriff erlauben" -#: ../res/values/strings.xml:136(string) +#: ../res/values/strings.xml:151(string) msgid "Allow other applications to secure your data with OI Safe" msgstr "Anderen Anwendungen erlauben, die Daten mit OI Safe zu sichern" -#: ../res/values/strings.xml:137(string) +#: ../res/values/strings.xml:152(string) msgid "OI Safe: Another application requests access." msgstr "OI Safe: Eine andere Anwendung verlangt Zugriff." -#: ../res/values/strings.xml:138(string) +#: ../res/values/strings.xml:153(string) msgid "Allow other applications to secure your data with OI Safe." msgstr "Anderen Anwendungen erlauben, die Daten mit OI Safe zu sichern." -#: ../res/values/strings.xml:139(string) -msgid "This can also be set in OI Safe\\'s Menu / Preferences." -msgstr "" +#: ../res/values/strings.xml:154(string) +msgid "This can also be set in OI Safe\\'s Menu / Settings." +msgstr "Das kann auch in OI Safe unter Menü / Einstellungen gesetzt werden." -#: ../res/values/strings.xml:140(string) ../res/values/strings.xml:142(string) +#. Preference title +#: ../res/values/strings.xml:157(string) ../res/values/strings.xml:162(string) msgid "Auto lock timeout" -msgstr "" +msgstr "Zeit bis zum automatischen sperren" -#: ../res/values/strings.xml:141(string) -msgid "Minutes before timeout occurs and safe is locked" -msgstr "" +#. Preference summary for auto lock timeout +#: ../res/values/strings.xml:160(string) +msgid "Number of minutes before timeout occurs and safe is locked" +msgstr "Dauer in Minuten bevor der Safe automatisch gesperrt wird" -#: ../res/values/strings.xml:143(string) +#. Preference title: use a numeric keypad to enter the password +#: ../res/values/strings.xml:165(string) msgid "Keypad" -msgstr "" +msgstr "Ziffernblock" -#: ../res/values/strings.xml:144(string) +#. Preference summary: for a numeric keypad +#: ../res/values/strings.xml:168(string) msgid "Use a keypad to enter Master Password" -msgstr "" +msgstr "Ziffernblock verwenden um Passwort einzugeben" -#: ../res/values/strings.xml:145(string) +#. Preference title +#: ../res/values/strings.xml:171(string) msgid "Keypad Mute" -msgstr "" +msgstr "Ziffernblock stumm" -#: ../res/values/strings.xml:146(string) +#. Preference summary: Make the 'keypad sounds' mute. +#. If a user chooses this, then the keypad does not sound when pressing the keys. +#: ../res/values/strings.xml:175(string) msgid "Mute keypad sounds" -msgstr "" +msgstr "Ziffernblock stumm schalten" -#: ../res/values/strings.xml:147(string) +#: ../res/values/strings.xml:177(string) msgid "Decrypt (OI Safe)" -msgstr "" +msgstr "Entschlüsseln (OI Safe)" -#: ../res/values/strings.xml:148(string) +#: ../res/values/strings.xml:178(string) msgid "Encrypt (OI Safe)" -msgstr "" +msgstr "Verschlüsseln (OI Safe)" -#: ../res/values/strings.xml:149(string) +#: ../res/values/strings.xml:179(string) msgid "Get password (OI Safe)" -msgstr "" +msgstr "Password erhalten (OI Safe)" -#: ../res/values/strings.xml:150(string) +#: ../res/values/strings.xml:180(string) msgid "Set password (OI Safe)" -msgstr "" +msgstr "Passwort setzen (OI Safe)" -#: ../res/values/strings.xml:151(string) +#: ../res/values/strings.xml:181(string) msgid "Restart timer (OI Safe)" -msgstr "" +msgstr "Timer neu starten (OI Safe)" -#: ../res/values/strings.xml:152(string) +#: ../res/values/strings.xml:182(string) msgid "Open OI Safe" -msgstr "" +msgstr "OI Safe öffnen" -#: ../res/values/strings.xml:154(string) +#: ../res/values/strings.xml:184(string) msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Fortsetzen" -#: ../res/values/strings.xml:155(string) +#: ../res/values/strings.xml:185(string) msgid "Password Length" -msgstr "" +msgstr "Passwort Länge" -#: ../res/values/strings.xml:156(string) +#: ../res/values/strings.xml:186(string) msgid "Uppercase [A-Z]" -msgstr "" +msgstr "Großbuchstaben [A-Z]" -#: ../res/values/strings.xml:157(string) +#: ../res/values/strings.xml:187(string) msgid "Lowercase [a-z]" -msgstr "" +msgstr "Kleinbuchstaben [a-z]" -#: ../res/values/strings.xml:158(string) +#: ../res/values/strings.xml:188(string) msgid "Numbers [0-9]" -msgstr "" +msgstr "Zahlen [0-9]" -#: ../res/values/strings.xml:159(string) +#: ../res/values/strings.xml:189(string) msgid "Symbols [!@#$%^\\*]" -msgstr "" +msgstr "Sonderzeichen [!@#$%^\\*]" -#: ../res/values/strings.xml:160(string) +#: ../res/values/strings.xml:190(string) msgid "Copy to Current Entry" -msgstr "" +msgstr "In den aktuellen Eintrag kopieren" -#: ../res/values/strings.xml:161(string) +#: ../res/values/strings.xml:191(string) msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "In die Zwischenablage kopieren" -#: ../res/values/strings.xml:162(string) ../res/values/strings.xml:183(string) +#: ../res/values/strings.xml:192(string) ../res/values/strings.xml:214(string) msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen" -#: ../res/values/strings.xml:163(string) +#: ../res/values/strings.xml:193(string) msgid "Discard changes" -msgstr "" +msgstr "Änderungen verwerfen" -#: ../res/values/strings.xml:164(string) +#: ../res/values/strings.xml:194(string) msgid "Entry saved" -msgstr "" +msgstr "Eintrag gespeichert" -#: ../res/values/strings.xml:165(string) +#: ../res/values/strings.xml:195(string) msgid "Last edited" -msgstr "" +msgstr "Zuletzt bearbeitet" -#: ../res/values/strings.xml:166(string) +#: ../res/values/strings.xml:196(string) msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "unbekannt" -#: ../res/values/strings.xml:167(string) +#: ../res/values/strings.xml:197(string) msgid "Crypto error:" -msgstr "" +msgstr "Verschlüsselungsfehler:" -#: ../res/values/strings.xml:168(string) +#: ../res/values/strings.xml:198(string) msgid "Unique name" -msgstr "" +msgstr "Eindeutiger Name" -#: ../res/values/strings.xml:169(string) +#: ../res/values/strings.xml:199(string) msgid "Package access" -msgstr "" +msgstr "Zugriff auf Package" -#: ../res/values/strings.xml:170(string) +#: ../res/values/strings.xml:200(string) msgid "not found" -msgstr "" +msgstr "nicht gefunden" -#: ../res/values/strings.xml:171(string) +#: ../res/values/strings.xml:201(string) msgid "New master key" -msgstr "" +msgstr "Neuer Hauptschlüssel" -#: ../res/values/strings.xml:172(string) +#: ../res/values/strings.xml:202(string) msgid "" "A new random master key has been created. Use menu > backup and store " "this key in a safe place. Without this key you may lose encrypted data." msgstr "" +"Ein neuer Hauptschlüssel wurde generiert. Verwenden Sie Menü > " +"Sicherungskopie und speichern Sie den Schlüssel an einem sicheren Ort. Ohne " +"diesen Schlüssel könnten Sie verschlüsselte Daten verlieren." -#: ../res/values/strings.xml:173(string) +#: ../res/values/strings.xml:203(string) msgid "Switch mode" -msgstr "" +msgstr "Modus wechseln" + +#: ../res/values/strings.xml:204(string) +msgid "Decrypting..." +msgstr "Entschlüsseln..." #. EULA -#: ../res/values/strings.xml:181(string) +#: ../res/values/strings.xml:212(string) msgid "OI Safe EULA" -msgstr "" +msgstr "OI Safe EULA" -#: ../res/values/strings.xml:182(string) +#: ../res/values/strings.xml:213(string) msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Zustimmen" #. Update -#: ../res/values/strings.xml:186(string) +#: ../res/values/strings.xml:217(string) msgid "" "Please check manually for updates or install OI Update for automatic " "notifications. Current version: %s" msgstr "" +"Bitte prüfen Sie ob eine aktualisierte Version vorhanden ist, oder " +"installieren Sie OI Update um automatisch benachrichtigt zu werden. Aktuelle " +"Version: %s" -#: ../res/values/strings.xml:190(string) +#: ../res/values/strings.xml:221(string) msgid "Check now." -msgstr "" +msgstr "Jetzt prüfen" -#: ../res/values/strings.xml:191(string) +#: ../res/values/strings.xml:222(string) msgid "Get OI Updater." -msgstr "" +msgstr "OI Update herunterladen" -#: ../res/values/strings.xml:192(string) +#: ../res/values/strings.xml:223(string) msgid "Download application not available." -msgstr "" +msgstr "Anwendung zum Herunterladen nicht vorhanden" -#: ../res/values/strings.xml:193(string) +#: ../res/values/strings.xml:224(string) msgid "Check updates" -msgstr "" +msgstr "Suche nach Updates" #. About -#: ../res/values/strings.xml:196(string) +#: ../res/values/strings.xml:227(string) msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Info" -#: ../res/values/strings.xml:197(string) +#: ../res/values/strings.xml:228(string) msgid "" "Version %s\\n\\nNo compatible extension available to display full info " "(contact, credits, license)." msgstr "" +"Version %s\\n\\nKeine kompatible Erweiterung vorhanden um vollständige " +"Information anzuzeigen (Kontakt, Mitwirkende, Lizenz)." -#: ../res/values/strings.xml:198(string) +#: ../res/values/strings.xml:229(string) msgid "Get OI About" -msgstr "" +msgstr "OI Info herunterladen" #. File Manager -#: ../res/values/strings.xml:201(string) +#: ../res/values/strings.xml:232(string) msgid "No compatible file manager is available." -msgstr "" +msgstr "Kein kompatibler Dateimanager vorhanden" -#: ../res/values/strings.xml:202(string) +#: ../res/values/strings.xml:233(string) msgid "Get OI File Manager" -msgstr "" +msgstr "OI Dateimanager herunterladen" #. OI Safe -#: ../res/values/strings.xml:210(string) +#: ../res/values/strings.xml:240(string) msgid "access the master password" -msgstr "" +msgstr "auf Hauptpasswort zugreifen" -#: ../res/values/strings.xml:211(string) +#: ../res/values/strings.xml:241(string) msgid "" "Allows the application to access the master key used for encryption and " "decryption. Should never be used except by OI Safe." msgstr "" +"Erlaubt einer Anwendung auf das Hauptpasswort für Verschlüsselung und " +"Entschlüsselung zuzugreifen. Sollte niemals verwendet werden, außer durch OI " +"Safe selber." -#: ../res/values/strings.xml:212(string) -msgid "access stored password" -msgstr "" +#: ../res/values/strings.xml:242(string) +msgid "encrypt and decrypt data" +msgstr "Daten ver- und entschlüsseln" -#: ../res/values/strings.xml:213(string) +#: ../res/values/strings.xml:243(string) msgid "" "Allows the application to encrypt and decrypt text, and access the passwords " "they have stored in OI Safe." msgstr "" +"Erlaubt einer Anwendung, Daten zu verschlüsseln und zu entschlüsseln, und " +"auf Passwörter, die in OI Safe gespeichert wurden, zuzugreifen." -#: ../res/values/strings.xml:220(item) +#: ../res/values/strings.xml:250(item) msgid "1 minute" -msgstr "" +msgstr "1 Minute" -#: ../res/values/strings.xml:221(item) +#: ../res/values/strings.xml:251(item) msgid "5 minutes" -msgstr "" +msgstr "5 Minuten" -#: ../res/values/strings.xml:222(item) +#: ../res/values/strings.xml:252(item) msgid "30 minutes" -msgstr "" +msgstr "30 Minuten" diff --git a/translations/safe-fr.po b/translations/safe-fr.po index 698d06d..35d67de 100644 --- a/translations/safe-fr.po +++ b/translations/safe-fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openintents\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-31 22:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-17 15:40+0000\n" "Last-Translator: Abdessamad Derraz \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-31 19:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-20 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Automatically filled in by Launchpad: @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "Pas de catégories présentes. S'il vous plaît en ajouter une via le menu-" ">Add" -#: ../res/values/strings.xml:39(string) ../res/values/strings.xml:153(string) +#: ../res/values/strings.xml:39(string) ../res/values/strings.xml:183(string) msgid "Lock" msgstr "Verroullé" @@ -187,11 +187,18 @@ msgid "Export Database" msgstr "Export de la base de données" #: ../res/values/strings.xml:69(string) +msgid "" +"This will export the password database to a plaintext file. THIS IS VERY " +"DANGEROUS. Make sure that you delete the file after you are done with it. " +"Are you sure you want to export?" +msgstr "" + +#: ../res/values/strings.xml:70(string) msgid "Export to '%s' successful. Warning! The file is not encrypted." msgstr "" "Exportation vers '%s' terminer. Attention! Le fichier n'est pas crypté." -#: ../res/values/strings.xml:70(string) +#: ../res/values/strings.xml:71(string) msgid "" "Unable to create export file 'oisafe.csv' on SDCARD. You might try " "disconnecting USB from computer." @@ -199,15 +206,15 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier d'exportation 'oisafe.csv' sur SDCARD. Vous " "pouvez essayer de débrancher le cable USB de l'ordinateur." -#: ../res/values/strings.xml:71(string) +#: ../res/values/strings.xml:72(string) msgid "Import Database" msgstr "Import de la bases de données" -#: ../res/values/strings.xml:72(string) +#: ../res/values/strings.xml:73(string) msgid "Import file is missing:" msgstr "L'import de fichiers est manquant:" -#: ../res/values/strings.xml:73(string) +#: ../res/values/strings.xml:74(string) msgid "" "Unable to import file 'oisafe.csv' from SDCARD. You might try disconnecting " "USB from computer." @@ -215,79 +222,79 @@ msgstr "" "Impossible d'importer le fichier 'oisafe.csv' de SDCARD. Vous pouvez essayer " "de débrancher le cable USB de l'ordinateur." -#: ../res/values/strings.xml:74(string) +#: ../res/values/strings.xml:75(string) msgid "First line is missing fields." msgstr "La première ligne à un champ manquant." -#: ../res/values/strings.xml:75(string) +#: ../res/values/strings.xml:76(string) msgid "Import" msgstr "Import" -#: ../res/values/strings.xml:76(string) +#: ../res/values/strings.xml:77(string) msgid "Do you want to replace the database (import from %s)?" msgstr "" "Voulez-vous remplacer la base de données (importation à partir de %s)?" -#: ../res/values/strings.xml:77(string) +#: ../res/values/strings.xml:78(string) msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../res/values/strings.xml:78(string) +#: ../res/values/strings.xml:79(string) msgid "No" msgstr "Non" -#: ../res/values/strings.xml:79(string) +#: ../res/values/strings.xml:80(string) msgid "Please wait while importing..." msgstr "S'il vous plaît veuillez patienter pendant l'importation de ..." -#: ../res/values/strings.xml:80(string) +#: ../res/values/strings.xml:81(string) msgid "No categories found." msgstr "Pas de catégories trouvées." -#: ../res/values/strings.xml:81(string) +#: ../res/values/strings.xml:82(string) msgid "No entries found in CSV." msgstr "Aucune entrées trouvée dans CSV." -#: ../res/values/strings.xml:82(string) +#: ../res/values/strings.xml:83(string) msgid "Too many categories." msgstr "Un trop grand nombre de catégories." -#: ../res/values/strings.xml:83(string) +#: ../res/values/strings.xml:84(string) msgid "Not enough fields" msgstr "Pas assez de champs" -#: ../res/values/strings.xml:84(string) +#: ../res/values/strings.xml:85(string) msgid "Blank category" msgstr "Catégorie vide" -#: ../res/values/strings.xml:85(string) +#: ../res/values/strings.xml:86(string) msgid "Blank description" msgstr "Description vide" -#: ../res/values/strings.xml:86(string) +#: ../res/values/strings.xml:87(string) msgid "Delete Database" msgstr "Supprimer la base de données" -#: ../res/values/strings.xml:87(string) +#: ../res/values/strings.xml:88(string) msgid "" "Are you really sure you want to delete the database? This cannot be undone." msgstr "" "Etes-vous vraiment sûr que vous voulez supprimer la base de données? Cela ne " "peut pas être annulée." -#: ../res/values/strings.xml:88(string) +#: ../res/values/strings.xml:89(string) msgid "Added" msgstr "Ajouté" -#: ../res/values/strings.xml:89(string) +#: ../res/values/strings.xml:90(string) msgid "entries" msgstr "entrées" -#: ../res/values/strings.xml:90(string) +#: ../res/values/strings.xml:91(string) msgid "Import complete" msgstr "Import complète" -#: ../res/values/strings.xml:91(string) +#: ../res/values/strings.xml:92(string) msgid "" "Since it is not secure to keep passwords in clear text CSV files, would you " "like to delete" @@ -295,39 +302,39 @@ msgstr "" "Comme il n'est pas sûr de garder les mots de passe en texte clair dans des " "fichiers CSV, voulez-vous les supprimer" -#: ../res/values/strings.xml:92(string) +#: ../res/values/strings.xml:93(string) msgid "Edit Entry" msgstr "Modifier l'entrée" -#: ../res/values/strings.xml:93(string) +#: ../res/values/strings.xml:94(string) msgid "View Entry" msgstr "Voir l'entrée" -#: ../res/values/strings.xml:94(string) +#: ../res/values/strings.xml:95(string) msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../res/values/strings.xml:95(string) +#: ../res/values/strings.xml:96(string) msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../res/values/strings.xml:96(string) +#: ../res/values/strings.xml:97(string) msgid "Go" msgstr "Aller" -#: ../res/values/strings.xml:97(string) +#: ../res/values/strings.xml:98(string) msgid "Delete Password" msgstr "Supprimer le mot de passe" -#: ../res/values/strings.xml:98(string) +#: ../res/values/strings.xml:99(string) msgid "Are you sure you want to delete this password?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce mot de passe?" -#: ../res/values/strings.xml:99(string) +#: ../res/values/strings.xml:100(string) msgid "Change Master Password" msgstr "Changer le mot de passe principal" -#: ../res/values/strings.xml:100(string) +#: ../res/values/strings.xml:101(string) msgid "" "Use this to change the password you use to unlock OI Safe. Your data will be " "re-encrypted with the new password. The more complex your password is, the " @@ -337,68 +344,68 @@ msgstr "" "déverrouiller OI Safe. Vos données seront cryptées avec le nouveau mot de " "passe. Plus votre mot de passe est complexe, plus sûr seront vos données." -#: ../res/values/strings.xml:101(string) +#: ../res/values/strings.xml:102(string) msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: ../res/values/strings.xml:102(string) +#: ../res/values/strings.xml:103(string) msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: ../res/values/strings.xml:103(string) +#: ../res/values/strings.xml:104(string) msgid "Verify password" msgstr "Vérifier le mot de passe" -#: ../res/values/strings.xml:104(string) +#: ../res/values/strings.xml:105(string) msgid "New and Verify passwords do not match." msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas." -#: ../res/values/strings.xml:105(string) +#: ../res/values/strings.xml:106(string) msgid "Old password is invalid. Please try again." msgstr "" "L'ancien mot de passe est incorrect. S'il vous plaît essayez de nouveau." -#: ../res/values/strings.xml:106(string) +#: ../res/values/strings.xml:107(string) msgid "Error changing password" msgstr "Erreur lors du changement de mot de passe" -#: ../res/values/strings.xml:107(string) +#: ../res/values/strings.xml:108(string) msgid "Master Password changed" msgstr "Mot de passe changé" -#: ../res/values/strings.xml:108(string) +#: ../res/values/strings.xml:109(string) msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: ../res/values/strings.xml:109(string) +#: ../res/values/strings.xml:110(string) msgid "Password entries do not match." msgstr "Les entrées de mot de passe ne correspondent pas." -#: ../res/values/strings.xml:110(string) +#: ../res/values/strings.xml:111(string) msgid "Backup" msgstr "Sauvegarde" -#: ../res/values/strings.xml:111(string) +#: ../res/values/strings.xml:112(string) msgid "Backing up to" msgstr "Sauvegarde de" -#: ../res/values/strings.xml:112(string) +#: ../res/values/strings.xml:113(string) msgid "Complete. Passwords backed up:" msgstr "Complet. Les mots de passe sont sauvegardés:" -#: ../res/values/strings.xml:113(string) +#: ../res/values/strings.xml:114(string) msgid "Backup failed:" msgstr "La sauvegarde a échoué:" -#: ../res/values/strings.xml:114(string) +#: ../res/values/strings.xml:115(string) msgid "Restore" msgstr "Restaurer" -#: ../res/values/strings.xml:115(string) +#: ../res/values/strings.xml:116(string) msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: ../res/values/strings.xml:116(string) +#: ../res/values/strings.xml:117(string) msgid "" "Backup file not found. You need to perform a backup first to create it. Or " "copy a backup from your PC." @@ -406,7 +413,7 @@ msgstr "" "Le fichier de sauvegarde n'a pas été trouvée. Vous devez effectuer une " "sauvegarde avant de le créer. Ou de copier une sauvegarde de sur votre PC." -#: ../res/values/strings.xml:117(string) +#: ../res/values/strings.xml:118(string) msgid "" "Please provide the password used by the backup file. Your master password " "will be set to this." @@ -414,55 +421,58 @@ msgstr "" "S'il vous plaît fournissez le mot de passe utilisé par le fichier de " "sauvegarde. Votre mot de passe principal sera intégré à l'intérieur." -#: ../res/values/strings.xml:118(string) -msgid "Unable to open file:" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier:" +#. Toast message. '%s' contains a more detailed error message. +#: ../res/values/strings.xml:121(string) +msgid "Unable to open file: %s" +msgstr "" -#: ../res/values/strings.xml:119(string) -msgid "Version not supported:" -msgstr "Version non pris en charge:" +#. Toast message. '%s' contains the version number of the database. +#: ../res/values/strings.xml:124(string) +msgid "Version not supported: %s" +msgstr "" -#: ../res/values/strings.xml:120(string) +#: ../res/values/strings.xml:126(string) msgid "Restore error." msgstr "Erreur de restauration." -#: ../res/values/strings.xml:121(string) +#: ../res/values/strings.xml:127(string) msgid "Bad password." msgstr "Mauvais mot de passe." -#: ../res/values/strings.xml:122(string) +#: ../res/values/strings.xml:128(string) msgid "Restore Database" msgstr "Restaurer la base de données" -#: ../res/values/strings.xml:123(string) +#: ../res/values/strings.xml:129(string) msgid "Are you sure you want to replace the current data?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir remplacer les données actuelles?" -#: ../res/values/strings.xml:124(string) +#: ../res/values/strings.xml:130(string) msgid "Found %s passwords from backup dated %s." msgstr "Trouvé %s mots de passe à partir de la sauvegarde du %s." -#: ../res/values/strings.xml:125(string) +#: ../res/values/strings.xml:131(string) msgid "Complete. Passwords restored: %s" msgstr "Complet. Mots de passe restaurés: %s" -#: ../res/values/strings.xml:126(string) +#: ../res/values/strings.xml:132(string) msgid "Copying Password to Clipboard" msgstr "Copier le mot de passe dans le Presse-papiers" -#: ../res/values/strings.xml:127(string) +#: ../res/values/strings.xml:133(string) msgid "Invalid website" msgstr "Site invalide" -#: ../res/values/strings.xml:128(string) +#. Menu label to open a category +#: ../res/values/strings.xml:136(string) msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: ../res/values/strings.xml:129(string) +#: ../res/values/strings.xml:138(string) msgid "Database Version Error" msgstr "Erreur de version de la base de données" -#: ../res/values/strings.xml:130(string) +#: ../res/values/strings.xml:139(string) msgid "" "Sorry, but the version of the database is not supported. You must install " "the version associated with this database." @@ -470,165 +480,174 @@ msgstr "" "Désolé, mais la version de la base de données n'est pas supporté. Vous devez " "installer la version associée à cette base de données." -#: ../res/values/strings.xml:131(string) +#. Menu label to move a password to another category +#: ../res/values/strings.xml:142(string) msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: ../res/values/strings.xml:132(string) +#: ../res/values/strings.xml:144(string) msgid "Select Category" msgstr "Sélectionner la catégorie" -#: ../res/values/strings.xml:133(string) -msgid "Moved to" -msgstr "Déplacé vers" +#. Toast that password has been moved to another category +#: ../res/values/strings.xml:147(string) +msgid "Moved to %s" +msgstr "" -#: ../res/values/strings.xml:134(string) +#: ../res/values/strings.xml:149(string) msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: ../res/values/strings.xml:135(string) +#: ../res/values/strings.xml:150(string) msgid "Allow external access" msgstr "Autoriser l'accès externe" -#: ../res/values/strings.xml:136(string) +#: ../res/values/strings.xml:151(string) msgid "Allow other applications to secure your data with OI Safe" msgstr "" "Autoriser les autres applications à sécuriser vos données avec OI Safe" -#: ../res/values/strings.xml:137(string) +#: ../res/values/strings.xml:152(string) msgid "OI Safe: Another application requests access." msgstr "OI Safe: Une autre application demande l'accès." -#: ../res/values/strings.xml:138(string) +#: ../res/values/strings.xml:153(string) msgid "Allow other applications to secure your data with OI Safe." msgstr "" "Autoriser les autres applications à sécuriser vos données avec OI Safe." -#: ../res/values/strings.xml:139(string) -msgid "This can also be set in OI Safe\\'s Menu / Preferences." -msgstr "Cela peut aussi être mis dans le Menu OI Safe / Préférences." +#: ../res/values/strings.xml:154(string) +msgid "This can also be set in OI Safe\\'s Menu / Settings." +msgstr "" -#: ../res/values/strings.xml:140(string) ../res/values/strings.xml:142(string) +#. Preference title +#: ../res/values/strings.xml:157(string) ../res/values/strings.xml:162(string) msgid "Auto lock timeout" msgstr "Délai du verrouillage automatique" -#: ../res/values/strings.xml:141(string) -msgid "Minutes before timeout occurs and safe is locked" -msgstr "Minutes du temps imparti avant le verrou de sécurité" +#. Preference summary for auto lock timeout +#: ../res/values/strings.xml:160(string) +msgid "Number of minutes before timeout occurs and safe is locked" +msgstr "" -#: ../res/values/strings.xml:143(string) +#. Preference title: use a numeric keypad to enter the password +#: ../res/values/strings.xml:165(string) msgid "Keypad" msgstr "Clavier" -#: ../res/values/strings.xml:144(string) +#. Preference summary: for a numeric keypad +#: ../res/values/strings.xml:168(string) msgid "Use a keypad to enter Master Password" msgstr "Utilisez le clavier pour entrer le mot de passe principal" -#: ../res/values/strings.xml:145(string) +#. Preference title +#: ../res/values/strings.xml:171(string) msgid "Keypad Mute" msgstr "Clavier éteint" -#: ../res/values/strings.xml:146(string) +#. Preference summary: Make the 'keypad sounds' mute. +#. If a user chooses this, then the keypad does not sound when pressing the keys. +#: ../res/values/strings.xml:175(string) msgid "Mute keypad sounds" msgstr "Couper les sons du clavier" -#: ../res/values/strings.xml:147(string) +#: ../res/values/strings.xml:177(string) msgid "Decrypt (OI Safe)" msgstr "Décrypt (OI Safe)" -#: ../res/values/strings.xml:148(string) +#: ../res/values/strings.xml:178(string) msgid "Encrypt (OI Safe)" msgstr "Encrypt (OI Safe)" -#: ../res/values/strings.xml:149(string) +#: ../res/values/strings.xml:179(string) msgid "Get password (OI Safe)" msgstr "Obtenir un mot de passe (OI Safe)" -#: ../res/values/strings.xml:150(string) +#: ../res/values/strings.xml:180(string) msgid "Set password (OI Safe)" msgstr "Définir le mot de passe (OI Safe)" -#: ../res/values/strings.xml:151(string) +#: ../res/values/strings.xml:181(string) msgid "Restart timer (OI Safe)" msgstr "Redémarre le minuteur (OI Safe)" -#: ../res/values/strings.xml:152(string) +#: ../res/values/strings.xml:182(string) msgid "Open OI Safe" msgstr "Ouvrir OI Safe" -#: ../res/values/strings.xml:154(string) +#: ../res/values/strings.xml:184(string) msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../res/values/strings.xml:155(string) +#: ../res/values/strings.xml:185(string) msgid "Password Length" msgstr "Longueur du mot de passe" -#: ../res/values/strings.xml:156(string) +#: ../res/values/strings.xml:186(string) msgid "Uppercase [A-Z]" msgstr "Majuscules [A-Z]" -#: ../res/values/strings.xml:157(string) +#: ../res/values/strings.xml:187(string) msgid "Lowercase [a-z]" msgstr "Minuscules [a-z]" -#: ../res/values/strings.xml:158(string) +#: ../res/values/strings.xml:188(string) msgid "Numbers [0-9]" msgstr "Numéros [0-9]" -#: ../res/values/strings.xml:159(string) +#: ../res/values/strings.xml:189(string) msgid "Symbols [!@#$%^\\*]" msgstr "Symboles [!@#$%^\\*]" -#: ../res/values/strings.xml:160(string) +#: ../res/values/strings.xml:190(string) msgid "Copy to Current Entry" msgstr "Copier dans l'entrée actuelle" -#: ../res/values/strings.xml:161(string) +#: ../res/values/strings.xml:191(string) msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copier dans le Presse-papiers" -#: ../res/values/strings.xml:162(string) ../res/values/strings.xml:183(string) +#: ../res/values/strings.xml:192(string) ../res/values/strings.xml:214(string) msgid "Cancel" msgstr "Quitter" -#: ../res/values/strings.xml:163(string) +#: ../res/values/strings.xml:193(string) msgid "Discard changes" msgstr "Annuler les modifications" -#: ../res/values/strings.xml:164(string) +#: ../res/values/strings.xml:194(string) msgid "Entry saved" msgstr "Entrée sauvé" -#: ../res/values/strings.xml:165(string) +#: ../res/values/strings.xml:195(string) msgid "Last edited" msgstr "Dernière édition" -#: ../res/values/strings.xml:166(string) +#: ../res/values/strings.xml:196(string) msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: ../res/values/strings.xml:167(string) +#: ../res/values/strings.xml:197(string) msgid "Crypto error:" msgstr "Erreur crypto:" -#: ../res/values/strings.xml:168(string) +#: ../res/values/strings.xml:198(string) msgid "Unique name" msgstr "Nom unique" -#: ../res/values/strings.xml:169(string) +#: ../res/values/strings.xml:199(string) msgid "Package access" msgstr "Accès au paquet" -#: ../res/values/strings.xml:170(string) +#: ../res/values/strings.xml:200(string) msgid "not found" msgstr "Non trouvé" -#: ../res/values/strings.xml:171(string) +#: ../res/values/strings.xml:201(string) msgid "New master key" msgstr "Nouvelle clé maîtresse" -#: ../res/values/strings.xml:172(string) +#: ../res/values/strings.xml:202(string) msgid "" "A new random master key has been created. Use menu > backup and store " "this key in a safe place. Without this key you may lose encrypted data." @@ -637,21 +656,25 @@ msgstr "" "sauvegarde et stocker cette clé en lieu sûr. Sans cette clé, vous perdez vos " "données cryptées." -#: ../res/values/strings.xml:173(string) +#: ../res/values/strings.xml:203(string) msgid "Switch mode" msgstr "Changer de mode" +#: ../res/values/strings.xml:204(string) +msgid "Decrypting..." +msgstr "" + #. EULA -#: ../res/values/strings.xml:181(string) +#: ../res/values/strings.xml:212(string) msgid "OI Safe EULA" msgstr "OI Safe EULA" -#: ../res/values/strings.xml:182(string) +#: ../res/values/strings.xml:213(string) msgid "Accept" msgstr "Accepter" #. Update -#: ../res/values/strings.xml:186(string) +#: ../res/values/strings.xml:217(string) msgid "" "Please check manually for updates or install OI Update for automatic " "notifications. Current version: %s" @@ -659,28 +682,28 @@ msgstr "" "S'il vous plaît vérifiez manuellement les mises à jour ou installez OI " "Update pour les notifications automatique . Version actuelle: %s" -#: ../res/values/strings.xml:190(string) +#: ../res/values/strings.xml:221(string) msgid "Check now." msgstr "Vérifier maintenant." -#: ../res/values/strings.xml:191(string) +#: ../res/values/strings.xml:222(string) msgid "Get OI Updater." msgstr "Obtenir OI Updater." -#: ../res/values/strings.xml:192(string) +#: ../res/values/strings.xml:223(string) msgid "Download application not available." msgstr "Télécharger l'application indisponible." -#: ../res/values/strings.xml:193(string) +#: ../res/values/strings.xml:224(string) msgid "Check updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" #. About -#: ../res/values/strings.xml:196(string) +#: ../res/values/strings.xml:227(string) msgid "About" msgstr "À propos de" -#: ../res/values/strings.xml:197(string) +#: ../res/values/strings.xml:228(string) msgid "" "Version %s\\n\\nNo compatible extension available to display full info " "(contact, credits, license)." @@ -688,25 +711,25 @@ msgstr "" "La version %s\\n\\nest incompatible pour afficher plein d'infos (contact, " "crédits, licence)." -#: ../res/values/strings.xml:198(string) +#: ../res/values/strings.xml:229(string) msgid "Get OI About" msgstr "Obtenir OI About" #. File Manager -#: ../res/values/strings.xml:201(string) +#: ../res/values/strings.xml:232(string) msgid "No compatible file manager is available." msgstr "Pas de gestionnaire de fichiers compatibles disponibles." -#: ../res/values/strings.xml:202(string) +#: ../res/values/strings.xml:233(string) msgid "Get OI File Manager" msgstr "Obtenir OI File Manager" #. OI Safe -#: ../res/values/strings.xml:210(string) +#: ../res/values/strings.xml:240(string) msgid "access the master password" msgstr "Accès au mot de passe principal" -#: ../res/values/strings.xml:211(string) +#: ../res/values/strings.xml:241(string) msgid "" "Allows the application to access the master key used for encryption and " "decryption. Should never be used except by OI Safe." @@ -715,11 +738,11 @@ msgstr "" "chiffrement et le déchiffrement. Il ne devrait jamais être utilisée, sauf " "par OI Safe." -#: ../res/values/strings.xml:212(string) -msgid "access stored password" -msgstr "accès au mot de passe stocké" +#: ../res/values/strings.xml:242(string) +msgid "encrypt and decrypt data" +msgstr "" -#: ../res/values/strings.xml:213(string) +#: ../res/values/strings.xml:243(string) msgid "" "Allows the application to encrypt and decrypt text, and access the passwords " "they have stored in OI Safe." @@ -727,14 +750,14 @@ msgstr "" "Permet à l'application de crypter et décrypter le texte, les mots de passe " "et les accès qu'ils ont stockées dans OI Safe." -#: ../res/values/strings.xml:220(item) +#: ../res/values/strings.xml:250(item) msgid "1 minute" msgstr "1 minute" -#: ../res/values/strings.xml:221(item) +#: ../res/values/strings.xml:251(item) msgid "5 minutes" msgstr "5 minutes" -#: ../res/values/strings.xml:222(item) +#: ../res/values/strings.xml:252(item) msgid "30 minutes" msgstr "30 minutes" diff --git a/translations/safe.pot b/translations/safe.pot index 7f119c8..ed325ee 100644 --- a/translations/safe.pot +++ b/translations/safe.pot @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-20 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -- 2.50.1