From 72e8f19d4f141a42041dfd6f076721d75be51fce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent van Adrighem Date: Mon, 7 Jul 2003 15:32:06 +0000 Subject: [PATCH] Dutch translation updated by Kees van den Broek. 2003-07-07 Vincent van Adrighem * nl.po: Dutch translation updated by Kees van den Broek. --- po/ChangeLog | 4 +++ po/nl.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 48 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8b52c01..fb8e790 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-07-07 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Dutch translation updated by Kees van den Broek. + 2003-06-28 Duarte Loreto * pt.po: Updated Portuguese translation. diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7210095..e6a10bb 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtetrinet gnome2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-08 12:59+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-07 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-08 19:40+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -107,32 +108,32 @@ msgstr "Pagina losmaken" msgid "Detach the current notebook page" msgstr "Huidige pagina losmaken" -#: src/commands.c:245 +#: src/commands.c:258 msgid "Game in progress" msgstr "Spel in voortgang" -#: src/commands.c:248 +#: src/commands.c:261 msgid "Connected to\n" msgstr "Verbonden met\n" -#: src/commands.c:252 +#: src/commands.c:265 msgid "Not connected" msgstr "Niet verbonden" #. Translators: translate as your names & emails -#: src/commands.c:274 +#: src/commands.c:287 msgid "translator_credits" msgstr "Tino Meinen " -#: src/commands.c:279 +#: src/commands.c:292 msgid "(C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Ka-shu Wong" msgstr "© 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Ka-shu Wong" -#: src/commands.c:280 +#: src/commands.c:293 msgid "A Tetrinet client for GNOME.\n" msgstr "Een Tetrinet-cliënt voor GNOME.\n" -#: src/commands.c:292 +#: src/commands.c:305 msgid "GTetrinet Home Page" msgstr "GTetrinets internetpagina" @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Party-lijn" #: src/dialogs.c:954 msgid "Action" -msgstr "Aktie" +msgstr "Actie" #: src/dialogs.c:956 msgid "Key" @@ -448,7 +449,7 @@ msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Initialiseren GConf muslukt: %s\n" #. FIXME -#: src/gtetrinet.c:270 src/gtetrinet.c:416 src/gtetrinet.c:467 +#: src/gtetrinet.c:270 src/gtetrinet.c:416 src/gtetrinet.c:470 msgid "Playing Fields" msgstr "Speelvelden" @@ -498,160 +499,160 @@ msgstr "Aanwezig in uw kanaal" msgid "Disconnected" msgstr "Verbroken" -#: src/tetrinet.c:193 +#: src/tetrinet.c:194 msgid "Server disconnected" msgstr "Server niet verbonden" -#: src/tetrinet.c:213 +#: src/tetrinet.c:214 #, c-format msgid "%c%c*** Disconnected from server" msgstr "%c%c*** Verbinding met server verbroken" -#: src/tetrinet.c:224 +#: src/tetrinet.c:226 msgid "Error connecting: " msgstr "Fout bij verbinding maken: " -#: src/tetrinet.c:256 +#: src/tetrinet.c:259 #, c-format msgid "%c%c*** Connected to server" msgstr "%c%c*** Verbonden met server" -#: src/tetrinet.c:357 +#: src/tetrinet.c:360 #, c-format msgid "%c%c*** You have been kicked from the game" msgstr "%c%c*** U bent uit het spel gehaald" -#: src/tetrinet.c:361 +#: src/tetrinet.c:364 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c has been kicked from the game" msgstr "%c*** %c%s%c%c is uit het spel gehaald" -#: src/tetrinet.c:536 +#: src/tetrinet.c:539 #, c-format msgid "%c*** Team %c%s%c%c has won the game" msgstr "%c*** Team %c%s%c%c heeft het spel gewonnen" -#: src/tetrinet.c:542 +#: src/tetrinet.c:545 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c has won the game" msgstr "%c*** %c%s%c%c heeft het spel gewonnen<" -#: src/tetrinet.c:602 +#: src/tetrinet.c:605 #, c-format msgid "%c*** The game has %cstarted" msgstr "%c*** Het spel is %cbegonnen" -#: src/tetrinet.c:628 +#: src/tetrinet.c:631 #, c-format msgid "%c*** The game is %cin progress" msgstr "%c*** Het spel is %cin voortgang" -#: src/tetrinet.c:640 +#: src/tetrinet.c:643 #, c-format msgid "%c*** The game has %cpaused" msgstr "%c*** Het spel is %cgepauzeerd" -#: src/tetrinet.c:642 +#: src/tetrinet.c:645 #, c-format msgid "The game has %c%cpaused" msgstr "Het spel is %c%cgepauzeerd" -#: src/tetrinet.c:647 +#: src/tetrinet.c:650 #, c-format msgid "%c*** The game has %cresumed" msgstr "%c*** Het spel is %chervat" -#: src/tetrinet.c:649 +#: src/tetrinet.c:652 #, c-format msgid "The game has %c%cresumed" msgstr "Het spel is %c%chervat" -#: src/tetrinet.c:658 +#: src/tetrinet.c:661 #, c-format msgid "%c*** The game has %cended" msgstr "%c*** Het spel is %cbeëindigd" -#: src/tetrinet.c:769 +#: src/tetrinet.c:772 #, c-format msgid "%c*** You have joined %c%s%c%c" msgstr "%c*** U doet mee met %c%s%c%c" -#: src/tetrinet.c:786 +#: src/tetrinet.c:789 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c has joined the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)" msgstr "%c*** %c%s%c%c doet met met de toeschouwers %c%c(%c%s%c%c%c)" -#: src/tetrinet.c:807 +#: src/tetrinet.c:810 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c has left the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)" msgstr "%c*** %c%s%c%c heeft de toeschouwers %c%c(%c%s%c%c%c) verlaten" -#: src/tetrinet.c:1045 +#: src/tetrinet.c:1048 msgid "No special blocks" msgstr "Geen speciale blokken" -#: src/tetrinet.c:1204 src/tetrinet.c:1211 +#: src/tetrinet.c:1207 src/tetrinet.c:1214 #, c-format msgid " on %c%c%s%c%c" msgstr " op %c%c%s%c%c" -#: src/tetrinet.c:1221 +#: src/tetrinet.c:1224 msgid " to All" msgstr " aan allen" -#: src/tetrinet.c:1227 src/tetrinet.c:1234 +#: src/tetrinet.c:1230 src/tetrinet.c:1237 #, c-format msgid " by %c%c%s%c%c" msgstr " door %c%c%s%c%c" -#: src/tetrinet.c:1835 +#: src/tetrinet.c:1865 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c is the moderator" msgstr "%c*** %c%s%c%c is de moderator" #. remove ", " from end of string -#: src/tetrinet.c:1884 +#: src/tetrinet.c:1914 msgid " has left the game" msgstr " heeft het spel verlaten" -#: src/tetrinet.c:1885 +#: src/tetrinet.c:1915 msgid " have left the game" msgstr " hebben het spel verlaten" -#: src/tetrinet.c:1898 +#: src/tetrinet.c:1928 msgid " has joined the game" msgstr " doet mee met het spel" -#: src/tetrinet.c:1899 +#: src/tetrinet.c:1929 msgid " have joined the game" msgstr " doen mee met het spel" -#: src/tetrinet.c:1922 +#: src/tetrinet.c:1952 #, c-format msgid "%s is on team %c%s" msgstr "%s zit bij team %c%s" -#: src/tetrinet.c:1925 +#: src/tetrinet.c:1955 #, c-format msgid "%s is alone" msgstr "%s is alleen" -#: src/tetrinet.c:1927 +#: src/tetrinet.c:1957 #, c-format msgid "%s are on team %c%s" msgstr "%s zitten bij team %c%s" -#: src/tetrinet.c:1930 +#: src/tetrinet.c:1960 #, c-format msgid "%s are alone" msgstr "%s zijn alleen" -#: src/tetrinet.c:1971 +#: src/tetrinet.c:2001 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c is now on team %c%s" msgstr "%c*** %c%s%c%c zit nu bij team %c%s" -#: src/tetrinet.c:1978 +#: src/tetrinet.c:2008 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c is now alone" msgstr "%c*** %c%s%c%c is nu alleen" -- 2.50.1