From 2878fad341b46bfdf2c68a57f34e1cea7fda5d1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Yacob Date: Mon, 3 Feb 2003 19:56:11 +0000 Subject: [PATCH] Adding Amharic translation. --- ChangeLog | 4 + configure.in | 2 +- po/ChangeLog | 4 + po/am.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 724 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/am.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 1391272..c373c6b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-02-03 Daniel Yacob + + * configure.ac: Added "am" (Amharic) to ALL_LINGUAS. + 2003-02-02 Dani Carbonell * fields.c (fields_page_contents): fixed a small issue with the diff --git a/configure.in b/configure.in index b9cfe77..ca2d377 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -12,7 +12,7 @@ AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_PROG_CC AC_PROG_INTLTOOL([0.25]) -ALL_LINGUAS="ca de es nl no sv" +ALL_LINGUAS="am ca de es nl no sv" AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.11.5]) AM_GLIB_GNU_GETTEXT diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 844fcb2..f730b84 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-02-03 Daniel Yacob + + * am.po: Added Amharic translation. + 2003-02-03 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po/am.po b/po/am.po new file mode 100644 index 0000000..698a65e --- /dev/null +++ b/po/am.po @@ -0,0 +1,715 @@ +# Translations into the Amharic Language. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gtetrinet package. +# Ge'ez Frontier Foundation , 2002. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtetrinet\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-03 11:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-01 10:13+EDT\n" +"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation \n" +"Language-Team: Amharic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/commands.c:38 +msgid "_Connect to server..." +msgstr "" + +#: src/commands.c:39 +msgid "_Disconnect from server" +msgstr "" + +#: src/commands.c:41 +msgid "Change _team..." +msgstr "ቡድንን ለውጥ... (_T)" + +#: src/commands.c:43 +msgid "_Start game" +msgstr "ጨዋታን ጀምር (_S)" + +#: src/commands.c:44 +msgid "_Pause game" +msgstr "ጨዋታውን ለጥቂት ጊዜ አሳርፍ (_P)" + +#: src/commands.c:45 +msgid "_End game" +msgstr "ጨዋታውን ጨርስ (_E)" + +#: src/commands.c:50 +msgid "Detac_h page..." +msgstr "ገጽን አለያይ... (_H)" + +#: src/commands.c:75 +msgid "Connect" +msgstr "አገናኝ" + +#: src/commands.c:75 +msgid "Connect to a server" +msgstr "" + +#: src/commands.c:76 +msgid "Disconnect" +msgstr "ግንኙነት አቋርጥ" + +#: src/commands.c:76 +msgid "Disconnect from the current server" +msgstr "" + +#: src/commands.c:78 +msgid "Start game" +msgstr "ጨዋታን ጀምር" + +#: src/commands.c:78 +msgid "Start a new game" +msgstr "አዲስ ጨዋታ ጀምር" + +#: src/commands.c:79 +msgid "Pause game" +msgstr "ጨዋታውን ለጥቂት ጊዜ አሳርፍ" + +#: src/commands.c:79 +msgid "Pause the game" +msgstr "ጨዋታውን ለጥቂት ጊዜ አሳርፍ" + +#: src/commands.c:80 +msgid "End game" +msgstr "ጨዋታውን ጨርስ" + +#: src/commands.c:80 +msgid "End the current game" +msgstr "አሁን ያለውን ጨዋታ ጨርስ" + +#: src/commands.c:82 src/dialogs.c:149 +msgid "Change team" +msgstr "ቡድንን ለውጥ" + +#: src/commands.c:82 +msgid "Change your current team name" +msgstr "" + +#: src/commands.c:85 +msgid "Detach page" +msgstr "ገጽን አለያይ" + +#: src/commands.c:85 +msgid "Detach the current notebook page" +msgstr "" + +#: src/commands.c:207 +msgid "Game in progress" +msgstr "" + +#: src/commands.c:210 +msgid "Connected to\n" +msgstr "" + +#: src/commands.c:214 +msgid "Not connected" +msgstr "ተገናኝቷል አይደለም" + +#. Translators: translate as your names & emails +#: src/commands.c:236 +msgid "translator_credits" +msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation" + +#: src/commands.c:241 +msgid "(C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Ka-shu Wong" +msgstr "(ም) 1999፥ 2000፥ 2001፥ 2002፥ 2003 Ka-shu Wong" + +#: src/commands.c:242 +msgid "A Tetrinet client for GNOME.\n" +msgstr "" + +#: src/commands.c:254 +msgid "GTetrinet Home Page" +msgstr "የGTetrinet ማነሻ ገጽ" + +#: src/config.c:88 +msgid "Warning: theme does not have a name" +msgstr "" + +#. make dialog that asks for address/nickname +#: src/dialogs.c:83 src/dialogs.c:296 src/gtetrinet.c:77 +msgid "Connect to server" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:161 src/dialogs.c:395 +msgid "Team name:" +msgstr "የቡድን ስም፦" + +#: src/dialogs.c:200 +msgid "You must specify a server name." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:210 +msgid "Please specify a password to connect as spectator." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:225 +msgid "Please specify a valid nickname." +msgstr "" + +#. game type radio buttons +#: src/dialogs.c:323 +msgid "Original" +msgstr "የመጀመሪያው" + +#: src/dialogs.c:325 +msgid "TetriFast" +msgstr "TetriFast" + +#: src/dialogs.c:347 +msgid "Server address" +msgstr "የሰርቨር አድራሻ" + +#: src/dialogs.c:356 src/gtetrinet.c:80 +msgid "Connect as a spectator" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:360 +msgid "Password:" +msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" + +#: src/dialogs.c:374 +msgid "Spectate game" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:383 +msgid "Nick name:" +msgstr "ቅጽል ስምች፦" + +#: src/dialogs.c:412 +msgid "Player information" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:453 +msgid "Change Key" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:516 +msgid "Move right" +msgstr "ወደቀኝ አንቀሳቅስ" + +#: src/dialogs.c:517 +msgid "Move left" +msgstr "ወደግራ አንቀሳቅስ" + +#: src/dialogs.c:518 +msgid "Move down" +msgstr "ወደታች አንቀሳቅስ" + +#: src/dialogs.c:519 +msgid "Rotate right" +msgstr "በስታቀኝ ያሽከርክሩ" + +#: src/dialogs.c:520 +msgid "Rotate left" +msgstr "በስተግራ ያሽከርክሩ" + +#: src/dialogs.c:521 +msgid "Drop piece" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:522 +msgid "Discard special" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:523 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:587 +#, c-format +msgid "Press new key for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:788 +msgid "GTetrinet Preferences" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:811 +msgid "" +"Select a theme from the list.\n" +"Install new themes in ~/.gtetrinet/themes/" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:819 +msgid "Name:" +msgstr "ስም፦" + +#: src/dialogs.c:823 +msgid "Author:" +msgstr "ደራሲ ዎች፦" + +#: src/dialogs.c:827 +msgid "Description:" +msgstr "መግለጫ፦" + +#: src/dialogs.c:845 +msgid "Selected Theme" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:864 +msgid "Themes" +msgstr "ጭብጦች" + +#: src/dialogs.c:875 +msgid "Action" +msgstr "ትግባር" + +#: src/dialogs.c:877 +msgid "Key" +msgstr "ቁልፍ" + +#: src/dialogs.c:883 +msgid "" +"Select an action from the list and press Change Key to change the key " +"associated with the action." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:889 +msgid "Change key..." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:894 src/dialogs.c:947 +msgid "Restore defaults" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:915 +msgid "Keyboard" +msgstr "የፊደል ሠሌዳ" + +#. sound +#: src/dialogs.c:920 +msgid "Enable Sound" +msgstr "ድምፅን አስችል" + +#: src/dialogs.c:923 +msgid "Enable MIDI" +msgstr "MIDIን አስችል" + +#: src/dialogs.c:937 +msgid "Enter command to play a midi file:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:940 +msgid "" +"The above command is run when a midi file is to be played. The name of the " +"midi file is placed in the environment variable MIDIFILE." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:977 +msgid "Sound" +msgstr "ድምፅ" + +#: src/fields.c:68 +msgid "" +"Error loading theme: cannot load graphics file\n" +"Falling back to default" +msgstr "" + +#. shouldnt happen +#: src/fields.c:76 +msgid "" +"Error loading default theme: Aborting...\n" +"Check for installation errors\n" +msgstr "" + +#: src/fields.c:191 +msgid "Next piece:" +msgstr "" + +#: src/fields.c:208 +msgid "Lines:" +msgstr "መስመሮች፦" + +#: src/fields.c:212 +msgid "Level:" +msgstr "ደረጃ፦" + +#: src/fields.c:214 +msgid "Active level:" +msgstr "" + +#: src/fields.c:262 +msgid "Attacks and defenses:" +msgstr "" + +#: src/fields.c:401 +msgid "Not playing" +msgstr "" + +#: src/fields.c:432 +msgid "Specials:" +msgstr "" + +#: src/gtetrinet.c:77 +msgid "SERVER" +msgstr "ሰርቨር" + +#: src/gtetrinet.c:78 +msgid "Set nickname to use" +msgstr "" + +#: src/gtetrinet.c:78 +msgid "NICKNAME" +msgstr "ቅጽል ስም" + +#: src/gtetrinet.c:79 +msgid "Set team name" +msgstr "የቡድን ስም ይምረጡ" + +#: src/gtetrinet.c:79 +msgid "TEAM" +msgstr "ቡድን" + +#: src/gtetrinet.c:81 +msgid "Spectator password" +msgstr "" + +#: src/gtetrinet.c:81 +msgid "PASSWORD" +msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" + +#: src/gtetrinet.c:172 +#, c-format +msgid "Failed to init GConf: %s\n" +msgstr "" + +#. FIXME +#: src/gtetrinet.c:276 src/gtetrinet.c:421 src/gtetrinet.c:472 +msgid "Playing Fields" +msgstr "" + +#. FIXME +#: src/gtetrinet.c:287 +msgid "Partyline" +msgstr "" + +#. FIXME +#: src/gtetrinet.c:298 +msgid "Winlist" +msgstr "" + +#: src/partyline.c:90 src/winlist.c:47 +msgid "Name" +msgstr "ስም" + +#: src/partyline.c:92 +msgid "Team" +msgstr "ቡድን" + +#: src/partyline.c:106 +msgid "Your name:" +msgstr "የእርሶ ስም፦" + +#: src/partyline.c:115 +msgid "Your team:" +msgstr "የእርሶ ቡድን፦" + +#: src/tetrinet.c:200 +#, c-format +msgid "%c%c*** Disconnected from server" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:209 +msgid "Error connecting: " +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:238 +#, c-format +msgid "%c%c*** Connected to server" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:336 +#, c-format +msgid "%c%c*** You have been kicked from the game" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:340 +#, c-format +msgid "%c*** %c%s%c%c has been kicked from the game" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:432 +#, c-format +msgid "%c*** Team %c%s%c%c has won the game" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:438 +#, c-format +msgid "%c*** %c%s%c%c has won the game" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:498 +#, c-format +msgid "%c*** The game has %cstarted" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:523 +#, c-format +msgid "%c*** The game is %cin progress" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:534 +#, c-format +msgid "%c*** The game has %cpaused" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:536 +#, c-format +msgid "The game has %c%cpaused" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:541 +#, c-format +msgid "%c*** The game has %cresumed" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:543 +#, c-format +msgid "The game has %c%cresumed" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:552 +#, c-format +msgid "%c*** The game has %cended" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:662 +#, c-format +msgid "%c*** You have joined %c%s%c%c" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:679 +#, c-format +msgid "%c*** %c%s%c%c has joined the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:700 +#, c-format +msgid "%c*** %c%s%c%c has left the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:857 +msgid "No special blocks" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:1016 src/tetrinet.c:1023 +#, c-format +msgid " on %c%c%s%c%c" +msgstr " በ %c%c%s%c%c" + +#: src/tetrinet.c:1033 +msgid " to All" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:1039 src/tetrinet.c:1046 +#, c-format +msgid " by %c%c%s%c%c" +msgstr " በ %c%c%s%c%c" + +#: src/tetrinet.c:1680 +#, c-format +msgid "%c*** %c%s%c%c is the moderator" +msgstr "" + +#. remove ", " from end of string +#: src/tetrinet.c:1729 +msgid " has left the game" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:1730 +msgid " have left the game" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:1743 +msgid " has joined the game" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:1744 +msgid " have joined the game" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:1767 +#, c-format +msgid "%s is on team %c%s" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:1770 +#, c-format +msgid "%s is alone" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:1772 +#, c-format +msgid "%s are on team %c%s" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:1775 +#, c-format +msgid "%s are alone" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:1816 +#, c-format +msgid "%c*** %c%s%c%c is now on team %c%s" +msgstr "" + +#: src/tetrinet.c:1823 +#, c-format +msgid "%c*** %c%s%c%c is now alone" +msgstr "" + +#. "T" stands for "Team" here +#: src/winlist.c:45 +msgid "T" +msgstr "T" + +#: src/winlist.c:49 +msgid "Score" +msgstr "ነጥብ" + +#: gtetrinet.desktop.in.h:1 +msgid "GTetrinet" +msgstr "GTetrinet" + +#: gtetrinet.desktop.in.h:2 +msgid "Tetrinet client" +msgstr "" + +#: gtetrinet.desktop.in.h:3 +msgid "Tetrinet client for GNOME" +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:1 +msgid "Command to run to play midi files." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:2 +msgid "Enable/disable midi music." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:3 +msgid "Enable/disable sound." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:4 +msgid "" +"Enables/Disables sound. Keep in mind that the theme that you're using must " +"provide sounds." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Enables/disables midi music. You'll need to enable sound if you want music " +"to work." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:6 +msgid "Key to discard special." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:7 +msgid "Key to drop piece." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:8 +msgid "Key to move down." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:9 +msgid "Key to move left." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:10 +msgid "Key to move right." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:11 +msgid "Key to open the fields' message dialog." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:12 +msgid "Key to rotate clockwise." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:13 +msgid "Key to rotate counterclockwise." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:14 +msgid "Server where you want to play." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:15 +msgid "" +"The current theme directory. It should contain a readable \"blocks.png\" and " +"a \"theme.cfg\"." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:16 +msgid "Theme directory, should end with a '/'." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:17 +msgid "" +"This command is run when a midi file is to be played. The name of the midi " +"file is placed in the environment variable MIDIFILE." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:18 +msgid "This is the server where GTetrinet will try to connect." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:19 +msgid "This key discards the current special. This is case insensitive." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:20 +msgid "This key displays the fields' message dialog. This is case insensitive." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:21 +msgid "This key drops the block to the ground. This is case insensitive." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:22 +msgid "This key moves the block down. This is case insensitive." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:23 +msgid "This key moves the block to the left. This is case insensitive." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:24 +msgid "This key moves the block to the right. This is case insensitive." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:25 +msgid "This key rotates the block clockwise. This is case insensitive." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:26 +msgid "This key rotates the block counterclockwise. This is case insensitive." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:27 +msgid "This will be the name of your team." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:28 +msgid "This will be your nickname in the game." +msgstr "" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:29 +msgid "Your nickname." +msgstr "የእርሶ ቅጽል።" + +#: gtetrinet.schemas.in.h:30 +msgid "Your team." +msgstr "የእርሶ ቡድን።" -- 2.50.1