From 16b281ba992f692956425ec20ad0aecab15dd835 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?I=F1aki=20Larra=F1aga?= Date: Fri, 20 May 2005 17:43:12 +0000 Subject: [PATCH] saved as UTF-8. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2005-05-20 Iñaki Larrañaga * eu.po: saved as UTF-8. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/eu.po | 30 ++++++++++++++++++------------ 2 files changed, 22 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ccafa14..07efdbd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-05-20 Iñaki Larrañaga + + * eu.po: saved as UTF-8. + 2005-05-16 Iñaki Larrañaga * eu.po: Updated Basque translation. diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 4da950f..1e50e26 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -4,15 +4,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Julen Landa , 2003, 2005. -# Iñaki Larrañaga , 2005. +# Iñaki Larrañaga , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-16 17:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-20 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-16 17:42+0200\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga \n" +"Last-Translator: Iñaki Larrañaga \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Konektatu gabe" msgid "translator-credits" msgstr "" "Julen Landa Alustiza \n" -"Iñaki Larrañaga " +"Iñaki Larrañaga " #: ../src/commands.c:323 msgid "A Tetrinet client for GNOME.\n" @@ -704,7 +704,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enables/disables midi music. You'll need to enable sound if you want music " "to work." -msgstr "Gaitu/desgaitumidi musika. Soinua gaitu behar duzu musika musika nahi baduzu." +msgstr "" +"Gaitu/desgaitumidi musika. Soinua gaitu behar duzu musika musika nahi baduzu." #: ../gtetrinet.schemas.in.h:8 msgid "" @@ -852,27 +853,33 @@ msgstr "" #: ../gtetrinet.schemas.in.h:37 msgid "This key uses the current special on Player 1's game field." -msgstr "Tekla honek 1. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du." +msgstr "" +"Tekla honek 1. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du." #: ../gtetrinet.schemas.in.h:38 msgid "This key uses the current special on Player 2's game field." -msgstr "Tekla honek 2. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du." +msgstr "" +"Tekla honek 2. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du." #: ../gtetrinet.schemas.in.h:39 msgid "This key uses the current special on Player 3's game field." -msgstr "Tekla honek 3. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du." +msgstr "" +"Tekla honek 3. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du." #: ../gtetrinet.schemas.in.h:40 msgid "This key uses the current special on Player 4's game field." -msgstr "Tekla honek 4. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du." +msgstr "" +"Tekla honek 4. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du." #: ../gtetrinet.schemas.in.h:41 msgid "This key uses the current special on Player 5's game field." -msgstr "Tekla honek 5. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du." +msgstr "" +"Tekla honek 5. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du." #: ../gtetrinet.schemas.in.h:42 msgid "This key uses the current special on Player 6's game field." -msgstr "Tekla honek 6. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du." +msgstr "" +"Tekla honek 6. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du." #: ../gtetrinet.schemas.in.h:43 msgid "This will be the name of your team." @@ -889,4 +896,3 @@ msgstr "Zure goitizena" #: ../gtetrinet.schemas.in.h:46 msgid "Your team" msgstr "Zure taldea" - -- 2.50.1