From: Jordi Mallach Date: Tue, 18 Feb 2003 16:24:38 +0000 (+0000) Subject: Updated Catalan translation. X-Git-Url: https://hydra-www.ietfng.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=f557cc211cadffa722253553ce3bc084e668f8be;p=gtetrinet Updated Catalan translation. --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a5212d6..6de091f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-02-18 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated Catalan translation. + 2003-02-16 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 32cda36..6017a6e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtetrinet 0.6.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-12 13:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 13:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-18 17:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-18 17:23+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -408,176 +408,196 @@ msgstr "Partyline" msgid "Winlist" msgstr "Marcadors" -#: src/partyline.c:90 src/winlist.c:47 +#: src/partyline.c:73 src/partyline.c:131 src/winlist.c:47 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/partyline.c:92 +#: src/partyline.c:75 +msgid "Players" +msgstr "Jugadors" + +#: src/partyline.c:77 +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#: src/partyline.c:79 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: src/partyline.c:133 msgid "Team" msgstr "Equip" -#: src/partyline.c:106 +#: src/partyline.c:146 msgid "Your name:" msgstr "El vostre nom:" -#: src/partyline.c:115 +#: src/partyline.c:153 msgid "Your team:" msgstr "El vostre equip:" -#: src/tetrinet.c:182 +#: src/partyline.c:540 +msgid "Talking in channel" +msgstr "S'està parlant en el canal" + +#: src/partyline.c:542 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconnectat" + +#: src/tetrinet.c:190 msgid "Server disconnected" msgstr "El servidor ha desconnectat" -#: src/tetrinet.c:201 +#: src/tetrinet.c:210 #, c-format msgid "%c%c*** Disconnected from server" msgstr "%c%c*** S'ha desconnectat del servidor" -#: src/tetrinet.c:210 +#: src/tetrinet.c:221 msgid "Error connecting: " msgstr "Error al connectar: " -#: src/tetrinet.c:242 +#: src/tetrinet.c:253 #, c-format msgid "%c%c*** Connected to server" msgstr "%c%c*** S'ha connectat al servidor" -#: src/tetrinet.c:340 +#: src/tetrinet.c:352 #, c-format msgid "%c%c*** You have been kicked from the game" msgstr "%c%c*** Heu sigut expulsats del joc" -#: src/tetrinet.c:344 +#: src/tetrinet.c:356 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c has been kicked from the game" msgstr "%c*** %c%s%c%c ha sigut expulsat del joc" -#: src/tetrinet.c:436 +#: src/tetrinet.c:508 #, c-format msgid "%c*** Team %c%s%c%c has won the game" msgstr "%c*** L'equip %c%s%c%c ha guanyat el joc" -#: src/tetrinet.c:442 +#: src/tetrinet.c:514 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c has won the game" msgstr "%c*** %c%s%c%c ha guanyat el joc" -#: src/tetrinet.c:502 +#: src/tetrinet.c:574 #, c-format msgid "%c*** The game has %cstarted" msgstr "%c*** El joc ha %ccomençat" -#: src/tetrinet.c:527 +#: src/tetrinet.c:599 #, c-format msgid "%c*** The game is %cin progress" msgstr "%c*** El joc està %cen progrés" -#: src/tetrinet.c:538 +#: src/tetrinet.c:610 #, c-format msgid "%c*** The game has %cpaused" msgstr "%c*** El joc s'ha %cpausat" -#: src/tetrinet.c:540 +#: src/tetrinet.c:612 #, c-format msgid "The game has %c%cpaused" msgstr "El joc s'ha %c%cpausat" -#: src/tetrinet.c:545 +#: src/tetrinet.c:617 #, c-format msgid "%c*** The game has %cresumed" msgstr "%c*** El joc s'ha %creanudat" -#: src/tetrinet.c:547 +#: src/tetrinet.c:619 #, c-format msgid "The game has %c%cresumed" msgstr "El joc s'ha %c%creanudat" -#: src/tetrinet.c:556 +#: src/tetrinet.c:628 #, c-format msgid "%c*** The game has %cended" msgstr "%c*** El joc ha %cacabat" -#: src/tetrinet.c:666 +#: src/tetrinet.c:738 #, c-format msgid "%c*** You have joined %c%s%c%c" msgstr "%c*** Vos heu unit a %c%s%c%c" -#: src/tetrinet.c:683 +#: src/tetrinet.c:755 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c has joined the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)" msgstr "%c*** %c%s%c%c s'ha unit als espectadors %c%c(%c%s%c%c%c)" -#: src/tetrinet.c:704 +#: src/tetrinet.c:776 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c has left the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)" msgstr "%c*** %c%s%c%c ha abandonat els espectadors %c%c (%c%s%c%c%c)" -#: src/tetrinet.c:861 +#: src/tetrinet.c:937 msgid "No special blocks" msgstr "Cap bloc especial" -#: src/tetrinet.c:1020 src/tetrinet.c:1027 +#: src/tetrinet.c:1096 src/tetrinet.c:1103 #, c-format msgid " on %c%c%s%c%c" msgstr " en %c%c%s%c%c" -#: src/tetrinet.c:1037 +#: src/tetrinet.c:1113 msgid " to All" msgstr " a tots" -#: src/tetrinet.c:1043 src/tetrinet.c:1050 +#: src/tetrinet.c:1119 src/tetrinet.c:1126 #, c-format msgid " by %c%c%s%c%c" msgstr " per %c%c%s%c%c" -#: src/tetrinet.c:1643 +#: src/tetrinet.c:1719 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c is the moderator" msgstr "%c*** %c%s%c%c és el moderador" #. remove ", " from end of string -#: src/tetrinet.c:1692 +#: src/tetrinet.c:1768 msgid " has left the game" msgstr " ha abandonat el joc" -#: src/tetrinet.c:1693 +#: src/tetrinet.c:1769 msgid " have left the game" msgstr " han abandonat el joc" -#: src/tetrinet.c:1706 +#: src/tetrinet.c:1782 msgid " has joined the game" msgstr " s'ha unit al joc" -#: src/tetrinet.c:1707 +#: src/tetrinet.c:1783 msgid " have joined the game" msgstr " s'han unit al joc" -#: src/tetrinet.c:1730 +#: src/tetrinet.c:1806 #, c-format msgid "%s is on team %c%s" msgstr "%s està en l'equip %c%s" -#: src/tetrinet.c:1733 +#: src/tetrinet.c:1809 #, c-format msgid "%s is alone" msgstr "%s està sol" -#: src/tetrinet.c:1735 +#: src/tetrinet.c:1811 #, c-format msgid "%s are on team %c%s" msgstr "%s estan en l'equip %c%s" -#: src/tetrinet.c:1738 +#: src/tetrinet.c:1814 #, c-format msgid "%s are alone" msgstr "%s estan sols" -#: src/tetrinet.c:1779 +#: src/tetrinet.c:1855 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c is now on team %c%s" msgstr "%c*** %c%s%c%c està ara en l'equip %c%s" -#: src/tetrinet.c:1786 +#: src/tetrinet.c:1862 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c is now alone" msgstr "%c*** %c%s%c%c està ara sol"