From: Danilo Šegan Date: Sat, 16 Oct 2004 07:49:23 +0000 (+0000) Subject: Updated Serbian translation. X-Git-Url: https://hydra-www.ietfng.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=dc37767e98709feef67b46889379307cdd59b6fb;p=gtetrinet Updated Serbian translation. --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 14112ce..725983a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-10-16 Danilo Å egan + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. + 2004-09-26 Adam Weinberger * en_CA.po: Updated Canadian English translation. diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 30b186e..36c4d81 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Serbian translation of gtetrinet -# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003. +# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004. # # This file is distributed under the same license as the gtetrinet package. # @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtetrinet\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-15 15:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-15 15:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-16 09:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-16 09:49+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" -"Language-Team: Serbian (sr) \n" +"Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: src/client.c:237 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Тетринет клијент за Гном.\n" msgid "GTetrinet Home Page" msgstr "ГТетринет интернет страница" -#: src/config.c:134 +#: src/config.c:140 msgid "Warning: theme does not have a name, reverting to default." msgstr "Пажња: тема нема име, враћам на подразумевано" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Притисни нови тастер за \"%s\"" msgid "GTetrinet Preferences" msgstr "ГТетринет подешавања" -#: src/dialogs.c:867 +#: src/dialogs.c:866 msgid "" "Select a theme from the list.\n" "Install new themes in ~/.gtetrinet/themes/" @@ -270,49 +270,53 @@ msgstr "" "Изабери поставку са листе.\n" "Инсталирај нове поставке у ~/.gtetrinet/themes/" -#: src/dialogs.c:875 +#: src/dialogs.c:873 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/dialogs.c:879 +#: src/dialogs.c:876 msgid "Author:" msgstr "Аутор:" -#: src/dialogs.c:883 +#: src/dialogs.c:879 msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#: src/dialogs.c:901 +#: src/dialogs.c:892 msgid "Selected Theme" msgstr "Изабрана поставка" -#: src/dialogs.c:920 +#: src/dialogs.c:908 +msgid "Download new themes" +msgstr "Преузми нове поставке" + +#: src/dialogs.c:913 msgid "Themes" msgstr "Поставке" #. partyline -#: src/dialogs.c:925 +#: src/dialogs.c:918 msgid "Enable _Timestamps" msgstr "Укључи временске ознаке" -#: src/dialogs.c:927 +#: src/dialogs.c:920 msgid "Enable Channel _List" msgstr "Укључи _листе канала" #. FIXME -#: src/dialogs.c:953 src/gtetrinet.c:281 +#: src/dialogs.c:946 src/gtetrinet.c:281 msgid "Partyline" msgstr "Чаврљање" -#: src/dialogs.c:964 +#: src/dialogs.c:957 msgid "Action" msgstr "Радња" -#: src/dialogs.c:966 +#: src/dialogs.c:959 msgid "Key" msgstr "Тастер" -#: src/dialogs.c:972 +#: src/dialogs.c:965 msgid "" "Select an action from the list and press Change Key to change the key " "associated with the action." @@ -320,32 +324,32 @@ msgstr "" "Изабери радњу са листе и притисни 'Промени тастер' за промену тастера " "придруженог тој радњи." -#: src/dialogs.c:979 +#: src/dialogs.c:972 msgid "Change _key..." msgstr "Промени тастер..." -#: src/dialogs.c:984 src/dialogs.c:1037 +#: src/dialogs.c:977 src/dialogs.c:1030 msgid "_Restore defaults" msgstr "В_рати подразумевано" -#: src/dialogs.c:1005 +#: src/dialogs.c:998 msgid "Keyboard" msgstr "Тастатура" #. sound -#: src/dialogs.c:1010 +#: src/dialogs.c:1003 msgid "Enable _Sound" msgstr "Укључи звук" -#: src/dialogs.c:1013 +#: src/dialogs.c:1006 msgid "Enable _MIDI" msgstr "Укључи _MIDI" -#: src/dialogs.c:1027 +#: src/dialogs.c:1020 msgid "Enter command to play a midi file:" msgstr "Унеси команду за покретање midi фајла:" -#: src/dialogs.c:1030 +#: src/dialogs.c:1023 msgid "" "The above command is run when a midi file is to be played. The name of the " "midi file is placed in the environment variable MIDIFILE." @@ -353,11 +357,11 @@ msgstr "" "Наведена команда се покреће када треба одсвирати midi фајл. Име midi фајла " "је постављено у променљиву MIDIFILE." -#: src/dialogs.c:1067 +#: src/dialogs.c:1060 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: src/fields.c:87 +#: src/fields.c:76 msgid "" "Error loading theme: cannot load graphics file\n" "Falling back to default" @@ -366,7 +370,8 @@ msgstr "" "Враћам на подразумевано" #. shouldnt happen -#: src/fields.c:96 +#: src/fields.c:85 +#, c-format msgid "" "Error loading default theme: Aborting...\n" "Check for installation errors\n" @@ -374,31 +379,31 @@ msgstr "" "Грешка при учитавању подразумеване поставке: Прекидам... \n" "Проверите да нема грешака при инсталацији\n" -#: src/fields.c:217 +#: src/fields.c:206 msgid "Next piece:" msgstr "Следећи:" -#: src/fields.c:234 +#: src/fields.c:223 msgid "Lines:" msgstr "Линија:" -#: src/fields.c:238 +#: src/fields.c:227 msgid "Level:" msgstr "Ниво:" -#: src/fields.c:240 +#: src/fields.c:229 msgid "Active level:" msgstr "Активни ниво:" -#: src/fields.c:288 +#: src/fields.c:277 msgid "Attacks and defenses:" msgstr "Напади и одбране:" -#: src/fields.c:432 +#: src/fields.c:421 msgid "Not playing" msgstr "Не игра" -#: src/fields.c:463 +#: src/fields.c:452 msgid "Specials:" msgstr "Посебни:" @@ -440,7 +445,7 @@ msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Неуспела иницијализација GConf-a: %s\n" #. FIXME -#: src/gtetrinet.c:270 src/gtetrinet.c:416 src/gtetrinet.c:470 +#: src/gtetrinet.c:270 src/gtetrinet.c:416 src/gtetrinet.c:469 msgid "Playing Fields" msgstr "Поља за играње" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index ee1e5d8..ac137b6 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Serbian translation of gtetrinet -# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003. +# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004. # # This file is distributed under the same license as the gtetrinet package. # @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtetrinet\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-15 15:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-15 15:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-16 09:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-16 09:49+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" -"Language-Team: Serbian (sr) \n" +"Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: src/client.c:237 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Tetrinet klijent za Gnom.\n" msgid "GTetrinet Home Page" msgstr "GTetrinet internet stranica" -#: src/config.c:134 +#: src/config.c:140 msgid "Warning: theme does not have a name, reverting to default." msgstr "Pažnja: tema nema ime, vraćam na podrazumevano" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Pritisni novi taster za \"%s\"" msgid "GTetrinet Preferences" msgstr "GTetrinet podeÅ¡avanja" -#: src/dialogs.c:867 +#: src/dialogs.c:866 msgid "" "Select a theme from the list.\n" "Install new themes in ~/.gtetrinet/themes/" @@ -270,49 +270,53 @@ msgstr "" "Izaberi postavku sa liste.\n" "Instaliraj nove postavke u ~/.gtetrinet/themes/" -#: src/dialogs.c:875 +#: src/dialogs.c:873 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/dialogs.c:879 +#: src/dialogs.c:876 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/dialogs.c:883 +#: src/dialogs.c:879 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: src/dialogs.c:901 +#: src/dialogs.c:892 msgid "Selected Theme" msgstr "Izabrana postavka" -#: src/dialogs.c:920 +#: src/dialogs.c:908 +msgid "Download new themes" +msgstr "Preuzmi nove postavke" + +#: src/dialogs.c:913 msgid "Themes" msgstr "Postavke" #. partyline -#: src/dialogs.c:925 +#: src/dialogs.c:918 msgid "Enable _Timestamps" msgstr "Uključi vremenske oznake" -#: src/dialogs.c:927 +#: src/dialogs.c:920 msgid "Enable Channel _List" msgstr "Uključi _liste kanala" #. FIXME -#: src/dialogs.c:953 src/gtetrinet.c:281 +#: src/dialogs.c:946 src/gtetrinet.c:281 msgid "Partyline" msgstr "Čavrljanje" -#: src/dialogs.c:964 +#: src/dialogs.c:957 msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: src/dialogs.c:966 +#: src/dialogs.c:959 msgid "Key" msgstr "Taster" -#: src/dialogs.c:972 +#: src/dialogs.c:965 msgid "" "Select an action from the list and press Change Key to change the key " "associated with the action." @@ -320,32 +324,32 @@ msgstr "" "Izaberi radnju sa liste i pritisni 'Promeni taster' za promenu tastera " "pridruženog toj radnji." -#: src/dialogs.c:979 +#: src/dialogs.c:972 msgid "Change _key..." msgstr "Promeni taster..." -#: src/dialogs.c:984 src/dialogs.c:1037 +#: src/dialogs.c:977 src/dialogs.c:1030 msgid "_Restore defaults" msgstr "V_rati podrazumevano" -#: src/dialogs.c:1005 +#: src/dialogs.c:998 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #. sound -#: src/dialogs.c:1010 +#: src/dialogs.c:1003 msgid "Enable _Sound" msgstr "Uključi zvuk" -#: src/dialogs.c:1013 +#: src/dialogs.c:1006 msgid "Enable _MIDI" msgstr "Uključi _MIDI" -#: src/dialogs.c:1027 +#: src/dialogs.c:1020 msgid "Enter command to play a midi file:" msgstr "Unesi komandu za pokretanje midi fajla:" -#: src/dialogs.c:1030 +#: src/dialogs.c:1023 msgid "" "The above command is run when a midi file is to be played. The name of the " "midi file is placed in the environment variable MIDIFILE." @@ -353,11 +357,11 @@ msgstr "" "Navedena komanda se pokreće kada treba odsvirati midi fajl. Ime midi fajla " "je postavljeno u promenljivu MIDIFILE." -#: src/dialogs.c:1067 +#: src/dialogs.c:1060 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: src/fields.c:87 +#: src/fields.c:76 msgid "" "Error loading theme: cannot load graphics file\n" "Falling back to default" @@ -366,7 +370,8 @@ msgstr "" "Vraćam na podrazumevano" #. shouldnt happen -#: src/fields.c:96 +#: src/fields.c:85 +#, c-format msgid "" "Error loading default theme: Aborting...\n" "Check for installation errors\n" @@ -374,31 +379,31 @@ msgstr "" "GreÅ¡ka pri učitavanju podrazumevane postavke: Prekidam... \n" "Proverite da nema greÅ¡aka pri instalaciji\n" -#: src/fields.c:217 +#: src/fields.c:206 msgid "Next piece:" msgstr "Sledeći:" -#: src/fields.c:234 +#: src/fields.c:223 msgid "Lines:" msgstr "Linija:" -#: src/fields.c:238 +#: src/fields.c:227 msgid "Level:" msgstr "Nivo:" -#: src/fields.c:240 +#: src/fields.c:229 msgid "Active level:" msgstr "Aktivni nivo:" -#: src/fields.c:288 +#: src/fields.c:277 msgid "Attacks and defenses:" msgstr "Napadi i odbrane:" -#: src/fields.c:432 +#: src/fields.c:421 msgid "Not playing" msgstr "Ne igra" -#: src/fields.c:463 +#: src/fields.c:452 msgid "Specials:" msgstr "Posebni:" @@ -440,7 +445,7 @@ msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Neuspela inicijalizacija GConf-a: %s\n" #. FIXME -#: src/gtetrinet.c:270 src/gtetrinet.c:416 src/gtetrinet.c:470 +#: src/gtetrinet.c:270 src/gtetrinet.c:416 src/gtetrinet.c:469 msgid "Playing Fields" msgstr "Polja za igranje"