From: Hendrik Richter Date: Mon, 4 Jul 2005 17:15:03 +0000 (+0000) Subject: Fixed German translation by Jens Seidel . X-Git-Url: https://hydra-www.ietfng.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=b928b473a9f4986b7d53f16061fce46775f5487f;p=gtetrinet Fixed German translation by Jens Seidel . 2005-07-04 Hendrik Richter * de.po: Fixed German translation by Jens Seidel . --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0d9add8..e61dd66 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2005-07-04 Hendrik Richter + + * de.po: Fixed German translation by + Jens Seidel . + 2005-06-22 Abel Cheung * zh_TW.po: Fix language team reference. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7fca00c..d19c3e1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gtetrinet package. # Gerfried Fuchs , 2002, 2003, 2004. +# Hendrik Richter , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtetrinet 0.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-28 22:52+0200\n" -"Last-Translator: Gerfried Fuchs \n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-04 19:14+0200\n" +"Last-Translator: Hendrik Richter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Verbunden mit\n" #: src/commands.c:265 msgid "Not connected" -msgstr "Nicht vebunden" +msgstr "Nicht verbunden" #. Translators: translate as your names & emails #: src/commands.c:287 @@ -753,27 +754,27 @@ msgstr "Taste zum Drehen gegen den Uhrzeigersinn" #: gtetrinet.schemas.in.h:18 msgid "Key to use the current special on field 1" -msgstr "Taste, um den aktuellen Spezial-Bock am Feld 1 anzuwenden" +msgstr "Taste, um den aktuellen Spezial-Block am Feld 1 anzuwenden" #: gtetrinet.schemas.in.h:19 msgid "Key to use the current special on field 2" -msgstr "Taste, um den aktuellen Spezial-Bock am Feld 2 anzuwenden" +msgstr "Taste, um den aktuellen Spezial-Block am Feld 2 anzuwenden" #: gtetrinet.schemas.in.h:20 msgid "Key to use the current special on field 3" -msgstr "Taste, um den aktuellen Spezial-Bock am Feld 3 anzuwenden" +msgstr "Taste, um den aktuellen Spezial-Block am Feld 3 anzuwenden" #: gtetrinet.schemas.in.h:21 msgid "Key to use the current special on field 4" -msgstr "Taste, um den aktuellen Spezial-Bock am Feld 4 anzuwenden" +msgstr "Taste, um den aktuellen Spezial-Block am Feld 4 anzuwenden" #: gtetrinet.schemas.in.h:22 msgid "Key to use the current special on field 5" -msgstr "Taste, um den aktuellen Spezial-Bock am Feld 5 anzuwenden" +msgstr "Taste, um den aktuellen Spezial-Block am Feld 5 anzuwenden" #: gtetrinet.schemas.in.h:23 msgid "Key to use the current special on field 6" -msgstr "Taste, um den aktuellen Spezial-Bock am Feld 6 anzuwenden" +msgstr "Taste, um den aktuellen Spezial-Block am Feld 6 anzuwenden" #: gtetrinet.schemas.in.h:24 msgid "Server where you want to play" @@ -819,7 +820,7 @@ msgstr "" #: gtetrinet.schemas.in.h:31 msgid "This key drops the block to the ground. This is case insensitive." msgstr "" -"Diese Taste läßt den Stein auf den Boden fallen. Die Groß-/Kleinschreibung " +"Diese Taste lässt den Stein auf den Boden fallen. Die Groß-/Kleinschreibung " "ist unwichtig." #: gtetrinet.schemas.in.h:32