From: Jens Seidel Date: Sat, 3 Sep 2005 16:17:23 +0000 (+0000) Subject: de.po: Proofreading. X-Git-Url: https://hydra-www.ietfng.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=b11c306f9b371a922c5ba3bbced5206d3ec3c4fa;p=gtetrinet de.po: Proofreading. --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b3e540b..0d67ee6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-09-03 Jens Seidel + + * de.po: Proofreading. + 2005-08-23 Ilkka Tuohela * fi.po: Updated Finnish translation (100% done) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d19c3e1..99e0c07 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "" "Select an action from the list and press Change Key to change the key " "associated with the action." msgstr "" -"Wählen Sie eine Aktion aus der Liste und drücken Sie Taste ändern um die mit " +"Wählen Sie eine Aktion aus der Liste und drücken Sie »Taste ändern« um die mit " "der Aktion verknüpfte Taste zu ändern." #: src/dialogs.c:972 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "_MIDI aktivieren" #: src/dialogs.c:1020 msgid "Enter command to play a midi file:" -msgstr "Geben Sie den Befehl zum Abzuspielen einer Midi-Datei ein:" +msgstr "Geben Sie den Befehl zum Abspielen einer Midi-Datei ein:" #: src/dialogs.c:1023 msgid "" @@ -353,8 +353,8 @@ msgid "" "midi file is placed in the environment variable MIDIFILE." msgstr "" "Der oben angegebene Befehl wird ausgeführt, wenn eine Midi-Datei abgespielt " -"wird. Der Name der Midi-Datei ist in der Umgebungsvariable MIDIFILE " -"vorhanden." +"wird. Der Name der Midi-Datei kann in der Umgebungsvariablen MIDIFILE " +"gefunden werden." #: src/dialogs.c:1060 msgid "Sound" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "Error loading theme: cannot load graphics file\n" "Falling back to default" msgstr "" -"Fehler beim Theme laden: Grafik-Datei kann nicht geladen werden\n" +"Fehler beim Theme-Laden: Grafik-Datei kann nicht geladen werden\n" "Greife auf den Standard zurück" #. shouldnt happen @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "" "Error loading default theme: Aborting...\n" "Check for installation errors\n" msgstr "" -"Fehler beim Standard-Theme laden: Abbrechen...\n" +"Fehler beim Standard-Theme-Laden: Abbruch...\n" "Suchen Sie nach Installationsfehlern\n" #: src/fields.c:206 @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Aktive Ebene:" #: src/fields.c:277 msgid "Attacks and defenses:" -msgstr "Angriffe und Verteidungungen:" +msgstr "Angriffe und Verteidigungen:" #: src/fields.c:421 msgid "Not playing" @@ -697,7 +697,7 @@ msgid "" "Enables/Disables sound. Keep in mind that the theme that you're using must " "provide sounds." msgstr "" -"Ton de/aktivieren. Bedenken Sie, dass das verwendete Theme Ton-Dateien " +"Ton de-/aktivieren. Bedenken Sie, dass das verwendete Theme Ton-Dateien " "enthalten muss." #: gtetrinet.schemas.in.h:7 @@ -705,7 +705,7 @@ msgid "" "Enables/disables midi music. You'll need to enable sound if you want music " "to work." msgstr "" -"Midi-Musik de/aktivieren. Sie müssen die Klänge aktivieren, falls Sie Musik " +"Midi-Musik de-/aktivieren. Sie müssen die Klänge aktivieren, falls Sie Musik " "wünschen." #: gtetrinet.schemas.in.h:8 @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" #: gtetrinet.schemas.in.h:26 msgid "Theme directory, should end with a '/'" -msgstr "Themenverzeichnis, sollte mit einem »/« aufhören" +msgstr "Theme-Verzeichnis, sollte mit einem »/« aufhören" #: gtetrinet.schemas.in.h:27 msgid "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgid "" "file is placed in the environment variable MIDIFILE." msgstr "" "Dieser Befehl wird ausgeführt, wenn eine Midi-Datei abgespielt wird. Der " -"Name der Midi-Datei ist in der Umgebungsvariable MIDIFILE vorhanden." +"Name der Midi-Datei kann in der Umgebungsvariablen MIDIFILE gefunden werden." #: gtetrinet.schemas.in.h:28 msgid "This is the server where GTetrinet will try to connect."