From: Kjartan Maraas Date: Tue, 18 Apr 2006 09:49:40 +0000 (+0000) Subject: Remove obsolete entry for no_NO And the translation. X-Git-Url: https://hydra-www.ietfng.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=7f0256fc8a82629854d213266b3e5a8e215ab803;p=gtetrinet Remove obsolete entry for no_NO And the translation. 2006-04-18 Kjartan Maraas * configure.in: Remove obsolete entry for no_NO * po/no.po: And the translation. --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 60880f6..f1e913b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-04-18 Kjartan Maraas + + * configure.in: Remove obsolete entry for no_NO + * po/no.po: And the translation. + 2005-08-18 Ilkka Tuohela * configure.in: Added fi to ALL_LINGUAS diff --git a/configure.in b/configure.in index 955a9e1..f809ee1 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -12,7 +12,7 @@ AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_PROG_CC AC_PROG_INTLTOOL([0.25]) -ALL_LINGUAS="am az bg ca cs cy de en_CA en_GB es eu fi fr ga hr it ja ko mk ml ms nb ne nl no pa pl pt pt_BR ru rw sr sr@Latn sv tr uk vi zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="am az bg ca cs cy de en_CA en_GB es eu fi fr ga hr it ja ko mk ml ms nb ne nl pa pl pt pt_BR ru rw sr sr@Latn sv tr uk vi zh_CN zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT AC_PATH_PROG(GCONFTOOL, gconftool-2) diff --git a/po/no.po b/po/no.po deleted file mode 100644 index 0587605..0000000 --- a/po/no.po +++ /dev/null @@ -1,849 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: GTetrinet 0.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-26 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-26 17:17+0100\n" -"Last-Translator: Kjartan Maraas \n" -"Language-Team: Norwegian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/client.c:237 -msgid "Couldn't resolve hostname." -msgstr "Kunne ikke slå opp vertsnavnet." - -#: src/commands.c:45 -msgid "_Connect to server..." -msgstr "_Koble til tjener..." - -#: src/commands.c:46 -msgid "_Disconnect from server" -msgstr "Koble _fra tjener" - -#: src/commands.c:48 -msgid "Change _team..." -msgstr "Bytt _lag..." - -#: src/commands.c:50 -msgid "_Start game" -msgstr "_Start spillet" - -#: src/commands.c:51 -msgid "_Pause game" -msgstr "_Pause spillet" - -#: src/commands.c:52 -msgid "_End game" -msgstr "_Avslutt spillet" - -#: src/commands.c:57 -msgid "Detac_h page..." -msgstr "_Løsne side..." - -#: src/commands.c:82 -msgid "Connect" -msgstr "Koble til" - -#: src/commands.c:82 -msgid "Connect to a server" -msgstr "Koble til en tjener" - -#: src/commands.c:83 -msgid "Disconnect" -msgstr "Koble fra" - -#: src/commands.c:83 -msgid "Disconnect from the current server" -msgstr "Koble fra aktiv tjener" - -#: src/commands.c:85 -msgid "Start game" -msgstr "Start spill" - -#: src/commands.c:85 -msgid "Start a new game" -msgstr "Starter et nytt spill" - -#: src/commands.c:86 -msgid "End game" -msgstr "Avslutt spill" - -#: src/commands.c:86 -msgid "End the current game" -msgstr "Avslutt aktivt spill" - -#: src/commands.c:87 -msgid "Pause game" -msgstr "Pause spill" - -#: src/commands.c:87 -msgid "Pause the game" -msgstr "Pause spillet" - -#: src/commands.c:89 src/dialogs.c:156 -msgid "Change team" -msgstr "Bytt lag" - -#: src/commands.c:89 -msgid "Change your current team name" -msgstr "Bytt aktivt lag" - -#: src/commands.c:92 -msgid "Detach page" -msgstr "Løsne side" - -#: src/commands.c:92 -msgid "Detach the current notebook page" -msgstr "Løsne aktiv notisblokkfane" - -#: src/commands.c:258 -msgid "Game in progress" -msgstr "Spill i gang" - -#: src/commands.c:261 -msgid "Connected to\n" -msgstr "Tilkoblet\n" - -#: src/commands.c:265 -msgid "Not connected" -msgstr "Ikke tilkoblet" - -#. Translators: translate as your names & emails -#: src/commands.c:287 -msgid "translator-credits" -msgstr "Kjartan Maraas " - -#: src/commands.c:293 -msgid "A Tetrinet client for GNOME.\n" -msgstr "En Tetrinet-klient for GNOME.\n" - -#: src/commands.c:305 -msgid "GTetrinet Home Page" -msgstr "GTetrinet hjemmeside" - -#: src/config.c:140 -msgid "Warning: theme does not have a name, reverting to default." -msgstr "Advarsel: tema har ikke noe navn, går tilbake til forvalg." - -#. make dialog that asks for address/nickname -#: src/dialogs.c:85 src/dialogs.c:335 src/gtetrinet.c:77 -msgid "Connect to server" -msgstr "Koble til tjener" - -#: src/dialogs.c:169 -msgid "Team name:" -msgstr "Navn på lag:" - -#: src/dialogs.c:215 -msgid "You must specify a server name." -msgstr "Du må oppgi et tjenernavn." - -#: src/dialogs.c:232 -msgid "Please specify a password to connect as spectator." -msgstr "Vennligst oppgi et passord for å koble til som tilskuer." - -#: src/dialogs.c:258 -msgid "Please specify a valid nickname." -msgstr "Vennligst oppgi et gyldig kallenavn." - -#. game type radio buttons -#: src/dialogs.c:364 -msgid "O_riginal" -msgstr "Opp_rinnelig" - -#: src/dialogs.c:366 -msgid "Tetri_Fast" -msgstr "Tetri rask" - -#: src/dialogs.c:388 -msgid "Server address" -msgstr "Adresse til tjener" - -#: src/dialogs.c:397 -msgid "Connect as a _spectator" -msgstr "Koble til _som tilskuer" - -#: src/dialogs.c:401 -msgid "_Password:" -msgstr "_Passord:" - -#: src/dialogs.c:418 -msgid "Spectate game" -msgstr "Se på spill" - -#: src/dialogs.c:427 -msgid "_Nick name:" -msgstr "_Kallenavn:" - -#: src/dialogs.c:442 -msgid "_Team name:" -msgstr "_Navn på lag:" - -#: src/dialogs.c:462 -msgid "Player information" -msgstr "Informasjon om spiller" - -#: src/dialogs.c:503 -msgid "Change Key" -msgstr "Endre nøkkel" - -#: src/dialogs.c:554 -msgid "Move right" -msgstr "Flytt til høyre" - -#: src/dialogs.c:555 -msgid "Move left" -msgstr "Flytt til venstre" - -#: src/dialogs.c:556 -msgid "Move down" -msgstr "Flytt ned" - -#: src/dialogs.c:557 -msgid "Rotate right" -msgstr "Roter til høyre" - -#: src/dialogs.c:558 -msgid "Rotate left" -msgstr "Roter til venstre" - -#: src/dialogs.c:559 -msgid "Drop piece" -msgstr "Slipp stykke" - -#: src/dialogs.c:560 -msgid "Discard special" -msgstr "" - -#: src/dialogs.c:561 -msgid "Send message" -msgstr "Send melding" - -#: src/dialogs.c:562 -msgid "Special to field 1" -msgstr "" - -#: src/dialogs.c:563 -msgid "Special to field 2" -msgstr "" - -#: src/dialogs.c:564 -msgid "Special to field 3" -msgstr "" - -#: src/dialogs.c:565 -msgid "Special to field 4" -msgstr "" - -#: src/dialogs.c:566 -msgid "Special to field 5" -msgstr "" - -#: src/dialogs.c:567 -msgid "Special to field 6" -msgstr "" - -#: src/dialogs.c:627 -#, c-format -msgid "Press new key for \"%s\"" -msgstr "Trykk ny tast for «%s»" - -#: src/dialogs.c:844 -msgid "GTetrinet Preferences" -msgstr "Brukervalg for GTetrinet" - -#: src/dialogs.c:866 -msgid "" -"Select a theme from the list.\n" -"Install new themes in ~/.gtetrinet/themes/" -msgstr "" - -#: src/dialogs.c:874 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: src/dialogs.c:878 -msgid "Author:" -msgstr "Forfatter:" - -#: src/dialogs.c:882 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#: src/dialogs.c:900 -msgid "Selected Theme" -msgstr "Valgt tema" - -#: src/dialogs.c:919 -msgid "Themes" -msgstr "Tema" - -#. partyline -#: src/dialogs.c:924 -msgid "Enable _Timestamps" -msgstr "" - -#: src/dialogs.c:926 -msgid "Enable Channel _List" -msgstr "" - -#. FIXME -#: src/dialogs.c:952 src/gtetrinet.c:281 -msgid "Partyline" -msgstr "" - -#: src/dialogs.c:963 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -#: src/dialogs.c:965 -msgid "Key" -msgstr "Tast" - -#: src/dialogs.c:971 -msgid "" -"Select an action from the list and press Change Key to change the key " -"associated with the action." -msgstr "" - -#: src/dialogs.c:978 -msgid "Change _key..." -msgstr "Endre _tast..." - -#: src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:1036 -msgid "_Restore defaults" -msgstr "Gjenopp_rett forvalg" - -#: src/dialogs.c:1004 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#. sound -#: src/dialogs.c:1009 -msgid "Enable _Sound" -msgstr "Aktiver _lyd" - -#: src/dialogs.c:1012 -msgid "Enable _MIDI" -msgstr "Aktiver _MIDI" - -#: src/dialogs.c:1026 -msgid "Enter command to play a midi file:" -msgstr "" - -#: src/dialogs.c:1029 -msgid "" -"The above command is run when a midi file is to be played. The name of the " -"midi file is placed in the environment variable MIDIFILE." -msgstr "" - -#: src/dialogs.c:1066 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -#: src/fields.c:76 -msgid "" -"Error loading theme: cannot load graphics file\n" -"Falling back to default" -msgstr "" - -#. shouldnt happen -#: src/fields.c:85 -msgid "" -"Error loading default theme: Aborting...\n" -"Check for installation errors\n" -msgstr "" - -#: src/fields.c:206 -msgid "Next piece:" -msgstr "Neste stykke:" - -#: src/fields.c:223 -msgid "Lines:" -msgstr "Linjer:" - -#: src/fields.c:227 -msgid "Level:" -msgstr "Nivå:" - -#: src/fields.c:229 -msgid "Active level:" -msgstr "Aktivt nivå:" - -#: src/fields.c:277 -msgid "Attacks and defenses:" -msgstr "Angrep og forsvar:" - -#: src/fields.c:421 -msgid "Not playing" -msgstr "Spiller ikke" - -#: src/fields.c:452 -msgid "Specials:" -msgstr "Spesialiteter:" - -#: src/gtetrinet.c:77 -msgid "SERVER" -msgstr "TJENER" - -#: src/gtetrinet.c:78 -msgid "Set nickname to use" -msgstr "Sett kallenavn som skal brukes" - -#: src/gtetrinet.c:78 -msgid "NICKNAME" -msgstr "KALLENAVN" - -#: src/gtetrinet.c:79 -msgid "Set team name" -msgstr "Sett lagnavn" - -#: src/gtetrinet.c:79 -msgid "TEAM" -msgstr "LAG" - -#: src/gtetrinet.c:80 -msgid "Connect as a spectator" -msgstr "Koble til som tilskuer" - -#: src/gtetrinet.c:81 -msgid "Spectator password" -msgstr "Tilskuerpassord" - -#: src/gtetrinet.c:81 -msgid "PASSWORD" -msgstr "PASSORD" - -#: src/gtetrinet.c:120 -#, c-format -msgid "Failed to init GConf: %s\n" -msgstr "" - -#. FIXME -#: src/gtetrinet.c:270 src/gtetrinet.c:416 src/gtetrinet.c:470 -msgid "Playing Fields" -msgstr "" - -#. FIXME -#: src/gtetrinet.c:292 -msgid "Winlist" -msgstr "Vinnerliste" - -#: src/partyline.c:77 src/partyline.c:138 src/winlist.c:59 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: src/partyline.c:79 -msgid "Players" -msgstr "Spillere" - -#: src/partyline.c:81 -msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -#: src/partyline.c:83 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: src/partyline.c:95 -msgid "Channel List" -msgstr "Kanalliste" - -#: src/partyline.c:140 -msgid "Team" -msgstr "Lag" - -#: src/partyline.c:153 -msgid "Your name:" -msgstr "Ditt navn:" - -#: src/partyline.c:160 -msgid "Your team:" -msgstr "Ditt lag:" - -#: src/partyline.c:665 -msgid "Talking in channel" -msgstr "Prater på kanal" - -#: src/partyline.c:667 -msgid "Disconnected" -msgstr "Koblet fra" - -#: src/tetrinet.c:194 -msgid "Server disconnected" -msgstr "Tjener koblet fra" - -#: src/tetrinet.c:214 -#, c-format -msgid "%c%c*** Disconnected from server" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:226 -msgid "Error connecting: " -msgstr "Feil under tilkobling: " - -#: src/tetrinet.c:259 -#, c-format -msgid "%c%c*** Connected to server" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:360 -#, c-format -msgid "%c%c*** You have been kicked from the game" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:364 -#, c-format -msgid "%c*** %c%s%c%c has been kicked from the game" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:539 -#, c-format -msgid "%c*** Team %c%s%c%c has won the game" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:545 -#, c-format -msgid "%c*** %c%s%c%c has won the game" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:605 -#, c-format -msgid "%c*** The game has %cstarted" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:631 -#, c-format -msgid "%c*** The game is %cin progress" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:643 -#, c-format -msgid "%c*** The game has %cpaused" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:645 -#, c-format -msgid "The game has %c%cpaused" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:650 -#, c-format -msgid "%c*** The game has %cresumed" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:652 -#, c-format -msgid "The game has %c%cresumed" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:661 -#, c-format -msgid "%c*** The game has %cended" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:772 -#, c-format -msgid "%c*** You have joined %c%s%c%c" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:789 -#, c-format -msgid "%c*** %c%s%c%c has joined the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:810 -#, c-format -msgid "%c*** %c%s%c%c has left the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:1048 -msgid "No special blocks" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:1207 src/tetrinet.c:1214 -#, c-format -msgid " on %c%c%s%c%c" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:1224 -msgid " to All" -msgstr " til alle" - -#: src/tetrinet.c:1230 src/tetrinet.c:1237 -#, c-format -msgid " by %c%c%s%c%c" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:1865 -#, c-format -msgid "%c*** %c%s%c%c is the moderator" -msgstr "" - -#. remove ", " from end of string -#: src/tetrinet.c:1914 -msgid " has left the game" -msgstr " har forlatt spillet" - -#: src/tetrinet.c:1915 -msgid " have left the game" -msgstr " har forlatt spillet" - -#: src/tetrinet.c:1928 -msgid " has joined the game" -msgstr " har kommet med i spillet" - -#: src/tetrinet.c:1929 -msgid " have joined the game" -msgstr " har kommet med i spillet" - -#: src/tetrinet.c:1952 -#, c-format -msgid "%s is on team %c%s" -msgstr "%s er på lag %c%s" - -#: src/tetrinet.c:1955 -#, c-format -msgid "%s is alone" -msgstr "%s er alene" - -#: src/tetrinet.c:1957 -#, c-format -msgid "%s are on team %c%s" -msgstr "%s er på lag %c%s" - -#: src/tetrinet.c:1960 -#, c-format -msgid "%s are alone" -msgstr "%s er alene" - -#: src/tetrinet.c:2001 -#, c-format -msgid "%c*** %c%s%c%c is now on team %c%s" -msgstr "" - -#: src/tetrinet.c:2008 -#, c-format -msgid "%c*** %c%s%c%c is now alone" -msgstr "" - -#. "T" stands for "Team" here -#: src/winlist.c:57 -msgid "T" -msgstr "" - -#: src/winlist.c:61 -msgid "Score" -msgstr "Poeng" - -#: gtetrinet.desktop.in.h:1 -msgid "GTetrinet" -msgstr "GTetrinet" - -#: gtetrinet.desktop.in.h:2 -msgid "Tetrinet client" -msgstr "Tetrinet-klient" - -#: gtetrinet.desktop.in.h:3 -msgid "Tetrinet client for GNOME" -msgstr "Tetrinet-klient for GNOME" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:1 -msgid "Command to run to play midi files" -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:2 -msgid "Enable/disable channel list." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:3 -msgid "Enable/disable midi music" -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:4 -msgid "Enable/disable sound" -msgstr "Aktiver/deaktiver lyd" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:5 -msgid "Enable/disable timestamps." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:6 -msgid "" -"Enables/Disables sound. Keep in mind that the theme that you're using must " -"provide sounds." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Enables/disables midi music. You'll need to enable sound if you want music " -"to work." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:8 -msgid "" -"Enables/disables the channel list. Disable it if you experience problems " -"when connecting or while playing in your favorite tetrinet server." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:9 -msgid "Enables/disables timestamps in the partyline." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:10 -msgid "Key to discard special" -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:11 -msgid "Key to drop piece" -msgstr "Tast for å slippe stykke" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:12 -msgid "Key to move down" -msgstr "Tast for å flytte ned" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:13 -msgid "Key to move left" -msgstr "Tast for å flytte til venstre" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:14 -msgid "Key to move right" -msgstr "Tast for å flytte til høyre" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:15 -msgid "Key to open the fields' message dialog" -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:16 -msgid "Key to rotate clockwise" -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:17 -msgid "Key to rotate counterclockwise" -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:18 -msgid "Key to use the current special on field 1" -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:19 -msgid "Key to use the current special on field 2" -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:20 -msgid "Key to use the current special on field 3" -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:21 -msgid "Key to use the current special on field 4" -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:22 -msgid "Key to use the current special on field 5" -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:23 -msgid "Key to use the current special on field 6" -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:24 -msgid "Server where you want to play" -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:25 -msgid "" -"The current theme directory. It should contain a readable \"blocks.png\" and " -"a \"theme.cfg\"." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:26 -msgid "Theme directory, should end with a '/'" -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:27 -msgid "" -"This command is run when a midi file is to be played. The name of the midi " -"file is placed in the environment variable MIDIFILE." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:28 -msgid "This is the server where GTetrinet will try to connect." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:29 -msgid "This key discards the current special. This is case insensitive." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:30 -msgid "This key displays the fields' message dialog. This is case insensitive." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:31 -msgid "This key drops the block to the ground. This is case insensitive." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:32 -msgid "This key moves the block down. This is case insensitive." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:33 -msgid "This key moves the block to the left. This is case insensitive." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:34 -msgid "This key moves the block to the right. This is case insensitive." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:35 -msgid "This key rotates the block clockwise. This is case insensitive." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:36 -msgid "This key rotates the block counterclockwise. This is case insensitive." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:37 -msgid "This key uses the current special on Player 1's game field." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:38 -msgid "This key uses the current special on Player 2's game field." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:39 -msgid "This key uses the current special on Player 3's game field." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:40 -msgid "This key uses the current special on Player 4's game field." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:41 -msgid "This key uses the current special on Player 5's game field." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:42 -msgid "This key uses the current special on Player 6's game field." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:43 -msgid "This will be the name of your team." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:44 -msgid "This will be your nickname in the game." -msgstr "" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:45 -msgid "Your nickname" -msgstr "Ditt kallenavn" - -#: gtetrinet.schemas.in.h:46 -msgid "Your team" -msgstr "Ditt lag"