From: Christian Rose Date: Wed, 19 Feb 2003 09:58:13 +0000 (+0000) Subject: Updated Swedish translation. X-Git-Url: https://hydra-www.ietfng.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=422a2e00ea337884e6f85f234a8fd6c2b9cd211e;p=gtetrinet Updated Swedish translation. 2003-02-19 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6de091f..c612fbb 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-02-19 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2003-02-18 Jordi Mallach * ca.po: Updated Catalan translation. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5babf2f..46d55c8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtetrinet\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-16 08:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-16 08:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 10:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-19 10:57+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -413,34 +413,42 @@ msgstr "Partledning" msgid "Winlist" msgstr "Vinstlista" -#: src/partyline.c:82 src/partyline.c:118 src/winlist.c:47 +#: src/partyline.c:73 src/partyline.c:131 src/winlist.c:47 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/partyline.c:84 +#: src/partyline.c:75 msgid "Players" msgstr "Spelare" -#: src/partyline.c:86 +#: src/partyline.c:77 msgid "State" msgstr "Tillstånd" -#: src/partyline.c:88 +#: src/partyline.c:79 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/partyline.c:120 +#: src/partyline.c:133 msgid "Team" msgstr "Lag" -#: src/partyline.c:133 +#: src/partyline.c:146 msgid "Your name:" msgstr "Ditt namn:" -#: src/partyline.c:140 +#: src/partyline.c:153 msgid "Your team:" msgstr "Ditt lag:" +#: src/partyline.c:540 +msgid "Talking in channel" +msgstr "Pratar i kanal" + +#: src/partyline.c:542 +msgid "Disconnected" +msgstr "Frånkopplad" + #: src/tetrinet.c:190 msgid "Server disconnected" msgstr "Servern frånkopplad" @@ -450,151 +458,151 @@ msgstr "Servern frånkopplad" msgid "%c%c*** Disconnected from server" msgstr "%c%c*** Frånkopplad från servern" -#: src/tetrinet.c:220 +#: src/tetrinet.c:221 msgid "Error connecting: " msgstr "Fel vid anslutning: " -#: src/tetrinet.c:252 +#: src/tetrinet.c:253 #, c-format msgid "%c%c*** Connected to server" msgstr "%c%c*** Ansluten till server" -#: src/tetrinet.c:351 +#: src/tetrinet.c:352 #, c-format msgid "%c%c*** You have been kicked from the game" msgstr "%c%c*** Du har sparkats ut från spelet" -#: src/tetrinet.c:355 +#: src/tetrinet.c:356 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c has been kicked from the game" msgstr "%c*** %c%s%c%c har sparkats ut från spelet" -#: src/tetrinet.c:494 +#: src/tetrinet.c:508 #, c-format msgid "%c*** Team %c%s%c%c has won the game" msgstr "%c*** Lag %c%s%c%c har vunnit spelet" -#: src/tetrinet.c:500 +#: src/tetrinet.c:514 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c has won the game" msgstr "%c*** %c%s%c%c har vunnit spelet" -#: src/tetrinet.c:560 +#: src/tetrinet.c:574 #, c-format msgid "%c*** The game has %cstarted" msgstr "%c*** Spelet har %cbörjat" -#: src/tetrinet.c:585 +#: src/tetrinet.c:599 #, c-format msgid "%c*** The game is %cin progress" msgstr "%c*** Spelet %cpågår" -#: src/tetrinet.c:596 +#: src/tetrinet.c:610 #, c-format msgid "%c*** The game has %cpaused" msgstr "%c*** Spelet gör %cpaus" -#: src/tetrinet.c:598 +#: src/tetrinet.c:612 #, c-format msgid "The game has %c%cpaused" msgstr "Spelet gör %c%cpaus" -#: src/tetrinet.c:603 +#: src/tetrinet.c:617 #, c-format msgid "%c*** The game has %cresumed" msgstr "%c*** Spelet har %cåterupptagits" -#: src/tetrinet.c:605 +#: src/tetrinet.c:619 #, c-format msgid "The game has %c%cresumed" msgstr "Spelet har %c%cåterupptagits" -#: src/tetrinet.c:614 +#: src/tetrinet.c:628 #, c-format msgid "%c*** The game has %cended" msgstr "%c*** Spelet har %cavslutats" -#: src/tetrinet.c:724 +#: src/tetrinet.c:738 #, c-format msgid "%c*** You have joined %c%s%c%c" msgstr "%c*** Du har gått in i %c%s%c%c" -#: src/tetrinet.c:741 +#: src/tetrinet.c:755 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c has joined the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)" msgstr "%c*** %c%s%c%c har anslutit sig till åskådarna %c%c(%c%s%c%c%c)" -#: src/tetrinet.c:762 +#: src/tetrinet.c:776 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c has left the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)" msgstr "%c*** %c%s%c%c har lämnat åskådarna %c%c(%c%s%c%c%c)" -#: src/tetrinet.c:919 +#: src/tetrinet.c:937 msgid "No special blocks" msgstr "Inga specialblock" -#: src/tetrinet.c:1078 src/tetrinet.c:1085 +#: src/tetrinet.c:1096 src/tetrinet.c:1103 #, c-format msgid " on %c%c%s%c%c" msgstr " på %c%c%s%c%c" -#: src/tetrinet.c:1095 +#: src/tetrinet.c:1113 msgid " to All" msgstr " till ALLA" -#: src/tetrinet.c:1101 src/tetrinet.c:1108 +#: src/tetrinet.c:1119 src/tetrinet.c:1126 #, c-format msgid " by %c%c%s%c%c" msgstr " av %c%c%s%c%c" -#: src/tetrinet.c:1701 +#: src/tetrinet.c:1719 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c is the moderator" msgstr "%c*** %c%s%c%c är spelledare" #. remove ", " from end of string -#: src/tetrinet.c:1750 +#: src/tetrinet.c:1768 msgid " has left the game" msgstr " har lämnat spelet" -#: src/tetrinet.c:1751 +#: src/tetrinet.c:1769 msgid " have left the game" msgstr " har lämnat spelet" -#: src/tetrinet.c:1764 +#: src/tetrinet.c:1782 msgid " has joined the game" msgstr " har gått in i spelet" -#: src/tetrinet.c:1765 +#: src/tetrinet.c:1783 msgid " have joined the game" msgstr " har gått in i spelet" -#: src/tetrinet.c:1788 +#: src/tetrinet.c:1806 #, c-format msgid "%s is on team %c%s" msgstr "%s är med i lag %c%s" -#: src/tetrinet.c:1791 +#: src/tetrinet.c:1809 #, c-format msgid "%s is alone" msgstr "%s är ensam" -#: src/tetrinet.c:1793 +#: src/tetrinet.c:1811 #, c-format msgid "%s are on team %c%s" msgstr "%s är med i lag %c%s" -#: src/tetrinet.c:1796 +#: src/tetrinet.c:1814 #, c-format msgid "%s are alone" msgstr "%s är ensamma" -#: src/tetrinet.c:1837 +#: src/tetrinet.c:1855 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c is now on team %c%s" msgstr "%c*** %c%s%c%c är nu med i lag %c%s" -#: src/tetrinet.c:1844 +#: src/tetrinet.c:1862 #, c-format msgid "%c*** %c%s%c%c is now alone" msgstr "%c*** %c%s%c%c är nu ensam" @@ -775,9 +783,6 @@ msgstr "Ditt lag." #~ msgid "Player" #~ msgstr "Spelare" -#~ msgid "Disconnected" -#~ msgstr "Frånkopplad" - #~ msgid "Chat" #~ msgstr "Chatt"