]> hydra-www.ietfng.org Git - gtetrinet/commitdiff
Dutch translation updated by Tino Meinen.
authorVincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
Wed, 19 Feb 2003 17:06:00 +0000 (17:06 +0000)
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>
Wed, 19 Feb 2003 17:06:00 +0000 (17:06 +0000)
2003-02-19  Vincent van Adrighem  <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>

* nl.po: Dutch translation updated by Tino Meinen.

po/ChangeLog
po/nl.po

index c612fbbe778aa7fb420bacf8617ad6cc2a07623d..fe46a898b0050626fee415664aa81ef37efdc561 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-02-19  Vincent van Adrighem  <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
+
+       * nl.po: Dutch translation updated by Tino Meinen.
+
 2003-02-19  Christian Rose  <menthos@menthos.com>
 
        * sv.po: Updated Swedish translation.
index fb59e52149198b28ff677788c149e5605d207d51..e1ecbbb4f62698498ecadfa5c8e2a9baede12610 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,14 +8,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtetrinet gnome2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-12 04:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 08:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 04:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-19 14:59+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+# misschien: traceren ipv oplossen, of
+# Kon het adres dat bij hostnaam hoort niet vinden
+#: src/client.c:237
+msgid "Couldn't resolve hostname."
+msgstr "Kon de hostnaam niet oplossen."
+
 #: src/commands.c:38
 msgid "_Connect to server..."
 msgstr "_Verbinden met server..."
@@ -129,12 +135,6 @@ msgstr "Een Tetrinet-cliënt voor GNOME.\n"
 msgid "GTetrinet Home Page"
 msgstr "GTetrinets internetpagina"
 
-# misschien: traceren ipv oplossen, of
-# Kon het adres dat bij hostnaam hoort niet vinden
-#: src/client.c:237
-msgid "Couldn't resolve hostname."
-msgstr "Kon de hostnaam niet oplossen."
-
 #: src/config.c:133
 msgid "Warning: theme does not have a name"
 msgstr "Waarschuwing: thema heeft geen naam"
@@ -415,176 +415,197 @@ msgstr "Party-lijn"
 msgid "Winlist"
 msgstr "Winlist"
 
-#: src/partyline.c:90 src/winlist.c:47
+#: src/partyline.c:73 src/partyline.c:131 src/winlist.c:47
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/partyline.c:92
+#: src/partyline.c:75
+msgid "Players"
+msgstr "Spelers"
+
+# wat wordt hier bedoeld? Staat? Toestand?
+#: src/partyline.c:77
+msgid "State"
+msgstr "Toestand"
+
+#: src/partyline.c:79
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: src/partyline.c:133
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
-#: src/partyline.c:106
+#: src/partyline.c:146
 msgid "Your name:"
 msgstr "Uw naam:"
 
-#: src/partyline.c:115
+#: src/partyline.c:153
 msgid "Your team:"
 msgstr "Uw team:"
 
-#: src/tetrinet.c:182
+#: src/partyline.c:540
+msgid "Talking in channel"
+msgstr "Aanwezig in uw kanaal"
+
+#: src/partyline.c:542
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Verbroken"
+
+#: src/tetrinet.c:190
 msgid "Server disconnected"
 msgstr "Server niet verbonden"
 
-#: src/tetrinet.c:201
+#: src/tetrinet.c:210
 #, c-format
 msgid "%c%c*** Disconnected from server"
 msgstr "%c%c*** Verbinding met server verbroken"
 
-#: src/tetrinet.c:210
+#: src/tetrinet.c:221
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Fout bij verbinding maken: "
 
-#: src/tetrinet.c:242
+#: src/tetrinet.c:253
 #, c-format
 msgid "%c%c*** Connected to server"
 msgstr "%c%c*** Verbonden met server"
 
-#: src/tetrinet.c:340
+#: src/tetrinet.c:352
 #, c-format
 msgid "%c%c*** You have been kicked from the game"
 msgstr "%c%c*** U bent uit het spel gehaald"
 
-#: src/tetrinet.c:344
+#: src/tetrinet.c:356
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c has been kicked from the game"
 msgstr "%c*** %c%s%c%c is uit het spel gehaald"
 
-#: src/tetrinet.c:436
+#: src/tetrinet.c:508
 #, c-format
 msgid "%c*** Team %c%s%c%c has won the game"
 msgstr "%c*** Team %c%s%c%c heeft het spel gewonnen"
 
-#: src/tetrinet.c:442
+#: src/tetrinet.c:514
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c has won the game"
 msgstr "%c*** %c%s%c%c heeft het spel gewonnen<"
 
-#: src/tetrinet.c:502
+#: src/tetrinet.c:574
 #, c-format
 msgid "%c*** The game has %cstarted"
 msgstr "%c*** Het spel is %cbegonnen"
 
-#: src/tetrinet.c:527
+#: src/tetrinet.c:599
 #, c-format
 msgid "%c*** The game is %cin progress"
 msgstr "%c*** Het spel is %cin voortgang"
 
-#: src/tetrinet.c:538
+#: src/tetrinet.c:610
 #, c-format
 msgid "%c*** The game has %cpaused"
 msgstr "%c*** Het spel is %cgepauzeerd"
 
-#: src/tetrinet.c:540
+#: src/tetrinet.c:612
 #, c-format
 msgid "The game has %c%cpaused"
 msgstr "Het spel is %c%cgepauzeerd"
 
-#: src/tetrinet.c:545
+#: src/tetrinet.c:617
 #, c-format
 msgid "%c*** The game has %cresumed"
 msgstr "%c*** Het spel is %chervat"
 
-#: src/tetrinet.c:547
+#: src/tetrinet.c:619
 #, c-format
 msgid "The game has %c%cresumed"
 msgstr "Het spel is %c%chervat"
 
-#: src/tetrinet.c:556
+#: src/tetrinet.c:628
 #, c-format
 msgid "%c*** The game has %cended"
 msgstr "%c*** Het spel is %cbeëindigd"
 
-#: src/tetrinet.c:666
+#: src/tetrinet.c:738
 #, c-format
 msgid "%c*** You have joined %c%s%c%c"
 msgstr "%c*** U doet mee met %c%s%c%c"
 
-#: src/tetrinet.c:683
+#: src/tetrinet.c:755
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c has joined the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)"
 msgstr "%c*** %c%s%c%c doet met met de toeschouwers %c%c(%c%s%c%c%c)"
 
-#: src/tetrinet.c:704
+#: src/tetrinet.c:776
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c has left the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)"
 msgstr "%c*** %c%s%c%c heeft de toeschouwers %c%c(%c%s%c%c%c) verlaten"
 
-#: src/tetrinet.c:861
+#: src/tetrinet.c:937
 msgid "No special blocks"
 msgstr "Geen speciale blokken"
 
-#: src/tetrinet.c:1020 src/tetrinet.c:1027
+#: src/tetrinet.c:1096 src/tetrinet.c:1103
 #, c-format
 msgid " on %c%c%s%c%c"
 msgstr " op %c%c%s%c%c"
 
-#: src/tetrinet.c:1037
+#: src/tetrinet.c:1113
 msgid " to All"
 msgstr " naar Alle"
 
-#: src/tetrinet.c:1043 src/tetrinet.c:1050
+#: src/tetrinet.c:1119 src/tetrinet.c:1126
 #, c-format
 msgid " by %c%c%s%c%c"
 msgstr " door %c%c%s%c%c"
 
-#: src/tetrinet.c:1643
+#: src/tetrinet.c:1719
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c is the moderator"
 msgstr "%c*** %c%s%c%c is de moderator"
 
 #. remove ", " from end of string
-#: src/tetrinet.c:1692
+#: src/tetrinet.c:1768
 msgid " has left the game"
 msgstr " heeft het spel verlaten"
 
-#: src/tetrinet.c:1693
+#: src/tetrinet.c:1769
 msgid " have left the game"
 msgstr " hebben het spel verlaten"
 
-#: src/tetrinet.c:1706
+#: src/tetrinet.c:1782
 msgid " has joined the game"
 msgstr " doet mee met het spel"
 
-#: src/tetrinet.c:1707
+#: src/tetrinet.c:1783
 msgid " have joined the game"
 msgstr " doen mee met het spel"
 
-#: src/tetrinet.c:1730
+#: src/tetrinet.c:1806
 #, c-format
 msgid "%s is on team %c%s"
 msgstr "%s zit bij team %c%s"
 
-#: src/tetrinet.c:1733
+#: src/tetrinet.c:1809
 #, c-format
 msgid "%s is alone"
 msgstr "%s is alleen"
 
-#: src/tetrinet.c:1735
+#: src/tetrinet.c:1811
 #, c-format
 msgid "%s are on team %c%s"
 msgstr "%s zitten bij team %c%s"
 
-#: src/tetrinet.c:1738
+#: src/tetrinet.c:1814
 #, c-format
 msgid "%s are alone"
 msgstr "%s zijn alleen"
 
-#: src/tetrinet.c:1779
+#: src/tetrinet.c:1855
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c is now on team %c%s"
 msgstr "%c*** %c%s%c%c zit nu bij team %c%s"
 
-#: src/tetrinet.c:1786
+#: src/tetrinet.c:1862
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c is now alone"
 msgstr "%c*** %c%s%c%c is nu alleen"