msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtetrinet gnome2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-12 04:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 08:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 04:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-19 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+# misschien: traceren ipv oplossen, of
+# Kon het adres dat bij hostnaam hoort niet vinden
+#: src/client.c:237
+msgid "Couldn't resolve hostname."
+msgstr "Kon de hostnaam niet oplossen."
+
#: src/commands.c:38
msgid "_Connect to server..."
msgstr "_Verbinden met server..."
msgid "GTetrinet Home Page"
msgstr "GTetrinets internetpagina"
-# misschien: traceren ipv oplossen, of
-# Kon het adres dat bij hostnaam hoort niet vinden
-#: src/client.c:237
-msgid "Couldn't resolve hostname."
-msgstr "Kon de hostnaam niet oplossen."
-
#: src/config.c:133
msgid "Warning: theme does not have a name"
msgstr "Waarschuwing: thema heeft geen naam"
msgid "Winlist"
msgstr "Winlist"
-#: src/partyline.c:90 src/winlist.c:47
+#: src/partyline.c:73 src/partyline.c:131 src/winlist.c:47
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/partyline.c:92
+#: src/partyline.c:75
+msgid "Players"
+msgstr "Spelers"
+
+# wat wordt hier bedoeld? Staat? Toestand?
+#: src/partyline.c:77
+msgid "State"
+msgstr "Toestand"
+
+#: src/partyline.c:79
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: src/partyline.c:133
msgid "Team"
msgstr "Team"
-#: src/partyline.c:106
+#: src/partyline.c:146
msgid "Your name:"
msgstr "Uw naam:"
-#: src/partyline.c:115
+#: src/partyline.c:153
msgid "Your team:"
msgstr "Uw team:"
-#: src/tetrinet.c:182
+#: src/partyline.c:540
+msgid "Talking in channel"
+msgstr "Aanwezig in uw kanaal"
+
+#: src/partyline.c:542
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Verbroken"
+
+#: src/tetrinet.c:190
msgid "Server disconnected"
msgstr "Server niet verbonden"
-#: src/tetrinet.c:201
+#: src/tetrinet.c:210
#, c-format
msgid "%c%c*** Disconnected from server"
msgstr "%c%c*** Verbinding met server verbroken"
-#: src/tetrinet.c:210
+#: src/tetrinet.c:221
msgid "Error connecting: "
msgstr "Fout bij verbinding maken: "
-#: src/tetrinet.c:242
+#: src/tetrinet.c:253
#, c-format
msgid "%c%c*** Connected to server"
msgstr "%c%c*** Verbonden met server"
-#: src/tetrinet.c:340
+#: src/tetrinet.c:352
#, c-format
msgid "%c%c*** You have been kicked from the game"
msgstr "%c%c*** U bent uit het spel gehaald"
-#: src/tetrinet.c:344
+#: src/tetrinet.c:356
#, c-format
msgid "%c*** %c%s%c%c has been kicked from the game"
msgstr "%c*** %c%s%c%c is uit het spel gehaald"
-#: src/tetrinet.c:436
+#: src/tetrinet.c:508
#, c-format
msgid "%c*** Team %c%s%c%c has won the game"
msgstr "%c*** Team %c%s%c%c heeft het spel gewonnen"
-#: src/tetrinet.c:442
+#: src/tetrinet.c:514
#, c-format
msgid "%c*** %c%s%c%c has won the game"
msgstr "%c*** %c%s%c%c heeft het spel gewonnen<"
-#: src/tetrinet.c:502
+#: src/tetrinet.c:574
#, c-format
msgid "%c*** The game has %cstarted"
msgstr "%c*** Het spel is %cbegonnen"
-#: src/tetrinet.c:527
+#: src/tetrinet.c:599
#, c-format
msgid "%c*** The game is %cin progress"
msgstr "%c*** Het spel is %cin voortgang"
-#: src/tetrinet.c:538
+#: src/tetrinet.c:610
#, c-format
msgid "%c*** The game has %cpaused"
msgstr "%c*** Het spel is %cgepauzeerd"
-#: src/tetrinet.c:540
+#: src/tetrinet.c:612
#, c-format
msgid "The game has %c%cpaused"
msgstr "Het spel is %c%cgepauzeerd"
-#: src/tetrinet.c:545
+#: src/tetrinet.c:617
#, c-format
msgid "%c*** The game has %cresumed"
msgstr "%c*** Het spel is %chervat"
-#: src/tetrinet.c:547
+#: src/tetrinet.c:619
#, c-format
msgid "The game has %c%cresumed"
msgstr "Het spel is %c%chervat"
-#: src/tetrinet.c:556
+#: src/tetrinet.c:628
#, c-format
msgid "%c*** The game has %cended"
msgstr "%c*** Het spel is %cbeëindigd"
-#: src/tetrinet.c:666
+#: src/tetrinet.c:738
#, c-format
msgid "%c*** You have joined %c%s%c%c"
msgstr "%c*** U doet mee met %c%s%c%c"
-#: src/tetrinet.c:683
+#: src/tetrinet.c:755
#, c-format
msgid "%c*** %c%s%c%c has joined the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)"
msgstr "%c*** %c%s%c%c doet met met de toeschouwers %c%c(%c%s%c%c%c)"
-#: src/tetrinet.c:704
+#: src/tetrinet.c:776
#, c-format
msgid "%c*** %c%s%c%c has left the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)"
msgstr "%c*** %c%s%c%c heeft de toeschouwers %c%c(%c%s%c%c%c) verlaten"
-#: src/tetrinet.c:861
+#: src/tetrinet.c:937
msgid "No special blocks"
msgstr "Geen speciale blokken"
-#: src/tetrinet.c:1020 src/tetrinet.c:1027
+#: src/tetrinet.c:1096 src/tetrinet.c:1103
#, c-format
msgid " on %c%c%s%c%c"
msgstr " op %c%c%s%c%c"
-#: src/tetrinet.c:1037
+#: src/tetrinet.c:1113
msgid " to All"
msgstr " naar Alle"
-#: src/tetrinet.c:1043 src/tetrinet.c:1050
+#: src/tetrinet.c:1119 src/tetrinet.c:1126
#, c-format
msgid " by %c%c%s%c%c"
msgstr " door %c%c%s%c%c"
-#: src/tetrinet.c:1643
+#: src/tetrinet.c:1719
#, c-format
msgid "%c*** %c%s%c%c is the moderator"
msgstr "%c*** %c%s%c%c is de moderator"
#. remove ", " from end of string
-#: src/tetrinet.c:1692
+#: src/tetrinet.c:1768
msgid " has left the game"
msgstr " heeft het spel verlaten"
-#: src/tetrinet.c:1693
+#: src/tetrinet.c:1769
msgid " have left the game"
msgstr " hebben het spel verlaten"
-#: src/tetrinet.c:1706
+#: src/tetrinet.c:1782
msgid " has joined the game"
msgstr " doet mee met het spel"
-#: src/tetrinet.c:1707
+#: src/tetrinet.c:1783
msgid " have joined the game"
msgstr " doen mee met het spel"
-#: src/tetrinet.c:1730
+#: src/tetrinet.c:1806
#, c-format
msgid "%s is on team %c%s"
msgstr "%s zit bij team %c%s"
-#: src/tetrinet.c:1733
+#: src/tetrinet.c:1809
#, c-format
msgid "%s is alone"
msgstr "%s is alleen"
-#: src/tetrinet.c:1735
+#: src/tetrinet.c:1811
#, c-format
msgid "%s are on team %c%s"
msgstr "%s zitten bij team %c%s"
-#: src/tetrinet.c:1738
+#: src/tetrinet.c:1814
#, c-format
msgid "%s are alone"
msgstr "%s zijn alleen"
-#: src/tetrinet.c:1779
+#: src/tetrinet.c:1855
#, c-format
msgid "%c*** %c%s%c%c is now on team %c%s"
msgstr "%c*** %c%s%c%c zit nu bij team %c%s"
-#: src/tetrinet.c:1786
+#: src/tetrinet.c:1862
#, c-format
msgid "%c*** %c%s%c%c is now alone"
msgstr "%c*** %c%s%c%c is nu alleen"