]> hydra-www.ietfng.org Git - gtetrinet/commitdiff
Updated Occitan translation
authorYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>
Mon, 31 Dec 2007 21:09:22 +0000 (21:09 +0000)
committerYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>
Mon, 31 Dec 2007 21:09:22 +0000 (21:09 +0000)
svn path=/trunk/; revision=436

po/ChangeLog
po/oc.po

index f40638ba1a4e14c466230b3989ce266930c86515..6e5b6c4539786a05186f7eab46dde6157aba2a47 100644 (file)
@@ -1,4 +1,7 @@
-2007-08-17  Raivis Dejus  <orvils@gmail.com>
+2007-12-31  Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>\r
+\r
+       * oc.po: Updated Occitan translation.\r
+\r2007-08-17  Raivis Dejus  <orvils@gmail.com>
 
         * lv.po: Added Latvian Translation.
         * LINGUAS: Added Latvian Translation.
index 3410d689a028f23d9ddda55d4233c9b551d13b37..1863ae8290eb6d5bc3913f6d68251069deb98b41 100644 (file)
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -1,24 +1,21 @@
-# translation of oc.po to Occitan
+# Translation of oc.po to Occitan
 # gtetrinet Occitan translation.
 # Copyright (C) 2003-2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the GNU General Public License version 2.0.
 #
-# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
-#
-# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
+# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: oc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 20:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-27 13:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:31+0100\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../src/client.c:243
 msgid "Couldn't resolve hostname."
@@ -74,7 +71,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/commands.c:85
 msgid "Start a new game"
-msgstr "Començar una partida nova"
+msgstr "Començar una partida novèla"
 
 #: ../src/commands.c:86
 msgid "End game"
@@ -123,7 +120,7 @@ msgstr "Pas connectat"
 #. Translators: translate as your names & emails
 #: ../src/commands.c:309
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org)"
+msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>"
 
 #: ../src/commands.c:323
 msgid "A Tetrinet client for GNOME.\n"
@@ -272,7 +269,7 @@ msgstr "Nom :"
 
 #: ../src/dialogs.c:859
 msgid "Author:"
-msgstr "Ancora"
+msgstr "Autor :"
 
 #: ../src/dialogs.c:862
 msgid "Description:"
@@ -580,6 +577,7 @@ msgid " on %c%c%s%c%c"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tetrinet.c:1238
+#, c-format
 msgid " to All"
 msgstr ""
 
@@ -864,4 +862,3 @@ msgstr ""
 #: ../gtetrinet.schemas.in.h:48
 msgid "Your team"
 msgstr ""
-