]> hydra-www.ietfng.org Git - gtetrinet/commitdiff
Updated Bulgarian translation by Yavor Doganov <yavor@doganov.org>
authorAlexander Shopov <ash@contact.bg>
Fri, 29 Apr 2005 07:32:01 +0000 (07:32 +0000)
committerAlexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org>
Fri, 29 Apr 2005 07:32:01 +0000 (07:32 +0000)
2005-04-29 Alexander Shopov  <ash@contact.bg>

* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Yavor Doganov <yavor@doganov.org>

po/ChangeLog
po/bg.po

index e999cecfb621017d26de08457dee138ae28f3546..f6aa0295b3241ac8b75551fb204ad1b15c5097ae 100644 (file)
@@ -1,6 +1,11 @@
+2005-04-29 Alexander Shopov  <ash@contact.bg>
+
+       * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+       Yavor Doganov <yavor@doganov.org>
+
 2005-04-01  Steve Murphy  <murf@e-tools.com>
 
-        * rw.po: Added Kinyarwanda translation.
+       * rw.po: Added Kinyarwanda translation.
 
 2005-03-29 Alexander Shopov  <ash@contact.bg>
 
index 173d6f188535ec0f6469fe7f6b6b6f5ef07a5128..be8cd4f05b61d987f2c36d794dbf15fcb314adc1 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtetrinet HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-29 17:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-29 17:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-29 10:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-28 18:17+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../src/client.c:243
 msgid "Couldn't resolve hostname."
@@ -118,18 +118,14 @@ msgid "Not connected"
 msgstr "Изключен"
 
 #. Translators: translate as your names & emails
-#: ../src/commands.c:287
+#: ../src/commands.c:309
 msgid "translator_credits"
-msgstr "Yavor Doganov <yavor@doganov.org>"
+msgstr "Явор Доганов <yavor@doganov.org>"
 
-#: ../src/commands.c:293
+#: ../src/commands.c:323
 msgid "A Tetrinet client for GNOME.\n"
 msgstr "Tetrinet клиент за GNOME.\n"
 
-#: ../src/commands.c:305
-msgid "GTetrinet Home Page"
-msgstr "Домашна страница на GTetrinet"
-
 #: ../src/config.c:140
 msgid "Warning: theme does not have a name, reverting to default."
 msgstr "Предупреждение: темата няма име, използване на стандартната."
@@ -162,7 +158,7 @@ msgstr "О_ригинал"
 
 #: ../src/dialogs.c:355
 msgid "Tetri_Fast"
-msgstr "Tetri_Бърз"
+msgstr "Tetri_Fast"
 
 #: ../src/dialogs.c:377
 msgid "Server address"
@@ -514,7 +510,7 @@ msgstr "%c%c*** Свързан със сървъра"
 #: ../src/tetrinet.c:364
 #, c-format
 msgid "%c%c*** You have been kicked from the game"
-msgstr "c%c*** Изритаха Ви от играта"
+msgstr "%c%c*** Изритаха Ви от играта"
 
 #: ../src/tetrinet.c:368
 #, c-format
@@ -602,7 +598,7 @@ msgstr " от %c%c%s%c%c"
 #: ../src/tetrinet.c:1879
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c is the moderator"
-msgstr "%c*** %c%s%c%c Ðµ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80а"
+msgstr "%c*** %c%s%c%c Ðµ Ð¿Ñ\80едÑ\81едаÑ\82елÑ\8f"
 
 #. remove ", " from end of string
 #: ../src/tetrinet.c:1928
@@ -874,11 +870,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtetrinet.schemas.in.h:43
 msgid "This will be the name of your team."
-msgstr "Това ще бъде името на отбора Ви."
+msgstr "Това ще бъде името на отбора."
 
 #: ../gtetrinet.schemas.in.h:44
 msgid "This will be your nickname in the game."
-msgstr "Това Ñ\89е Ð±Ñ\8aде Ð¿Ñ\81евдонима Ð\92и Ð² Ð¸Ð³Ñ\80аÑ\82а."
+msgstr "Това ще бъде псевдонима в играта."
 
 #: ../gtetrinet.schemas.in.h:45
 msgid "Your nickname"
@@ -887,3 +883,6 @@ msgstr "Вашият псевдоним"
 #: ../gtetrinet.schemas.in.h:46
 msgid "Your team"
 msgstr "Вашият отбор"
+
+#~ msgid "GTetrinet Home Page"
+#~ msgstr "Домашна страница на GTetrinet"