# English/Canada translation of gtetrinet.
# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
-# This file is distributed under the same license as the gtetrinet package.
+# This file is distributed under the same licence as the gtetrinet package.
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
-# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtetrinet\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-15 16:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-15 21:54-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-11 17:09-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-11 21:54-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: src/client.c:237
msgid "Couldn't resolve hostname."
-msgstr "Couldn't resolve hostname."
+msgstr "Could not resolve hostname."
#: src/commands.c:45
msgid "_Connect to server..."
#: src/config.c:140
msgid "Warning: theme does not have a name, reverting to default."
-msgstr "Warning: theme does not have a name, reverting to default."
+msgstr "Warning: theme does not have a name. Reverting to default."
#. make dialog that asks for address/nickname
#: src/dialogs.c:85 src/dialogs.c:335 src/gtetrinet.c:77
#: src/dialogs.c:418
msgid "Spectate game"
-msgstr "Spectate game"
+msgstr "Watch game as a spectator"
#: src/dialogs.c:427
msgid "_Nick name:"
#: src/dialogs.c:1020
msgid "Enter command to play a midi file:"
-msgstr "Enter command to play a midi file:"
+msgstr "Enter command to play a MIDI file:"
#: src/dialogs.c:1023
msgid ""
"The above command is run when a midi file is to be played. The name of the "
"midi file is placed in the environment variable MIDIFILE."
msgstr ""
-"The above command is run when a midi file is to be played. The name of the "
-"midi file is placed in the environment variable MIDIFILE."
+"The above command is run when a MIDI file is to be played. The name of the "
+"MIDI file is placed in the environment variable MIDIFILE."
#: src/dialogs.c:1060
msgid "Sound"
"Error loading theme: cannot load graphics file\n"
"Falling back to default"
-#. shouldnt happen
#: src/fields.c:85
+#, c-format
msgid ""
"Error loading default theme: Aborting...\n"
"Check for installation errors\n"
#: src/fields.c:277
msgid "Attacks and defenses:"
-msgstr "Attacks and defenses:"
+msgstr "Attacks and defences:"
#: src/fields.c:421
msgid "Not playing"
"Enables/Disables sound. Keep in mind that the theme that you're using must "
"provide sounds."
msgstr ""
-"Enables/Disables sound. Keep in mind that the theme that you're using must "
+"Enables/Disables sound. Keep in mind that the theme that you are using must "
"provide sounds."
#: gtetrinet.schemas.in.h:7
"Enables/disables midi music. You'll need to enable sound if you want music "
"to work."
msgstr ""
-"Enables/disables midi music. You'll need to enable sound if you want music "
+"Enables/disables midi music. You will need to enable sound if you want music "
"to work."
#: gtetrinet.schemas.in.h:8
"when connecting or while playing in your favorite tetrinet server."
msgstr ""
"Enables/disables the channel list. Disable it if you experience problems "
-"when connecting or while playing in your favorite tetrinet server."
+"when connecting or while playing in your favourite tetrinet server."
#: gtetrinet.schemas.in.h:9
msgid "Enables/disables timestamps in the partyline."
#: gtetrinet.schemas.in.h:26
msgid "Theme directory, should end with a '/'"
-msgstr "Theme directory, should end with a '/'"
+msgstr "Theme directory. Should end with a '/'"
#: gtetrinet.schemas.in.h:27
msgid ""
"This command is run when a midi file is to be played. The name of the midi "
"file is placed in the environment variable MIDIFILE."
msgstr ""
-"This command is run when a midi file is to be played. The name of the midi "
+"This command is run when a MIDI file is to be played. The name of the MIDI "
"file is placed in the environment variable MIDIFILE."
#: gtetrinet.schemas.in.h:28