]> hydra-www.ietfng.org Git - gtetrinet/commitdiff
Updated Swedish translation.
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>
Wed, 19 Feb 2003 09:58:13 +0000 (09:58 +0000)
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>
Wed, 19 Feb 2003 09:58:13 +0000 (09:58 +0000)
2003-02-19  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

* sv.po: Updated Swedish translation.

po/ChangeLog
po/sv.po

index 6de091f0c4a68ed5ed2e85d18aa9292380a1e51c..c612fbbe778aa7fb420bacf8617ad6cc2a07623d 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-02-19  Christian Rose  <menthos@menthos.com>
+
+       * sv.po: Updated Swedish translation.
+
 2003-02-18  Jordi Mallach  <jordi@sindominio.net>
 
        * ca.po: Updated Catalan translation.
index 5babf2f867a177ce565d527d2308e0cf17e6833e..46d55c8d221d6776688f8e275a97d1ca8d4a2328 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtetrinet\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-16 08:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-16 08:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 10:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-19 10:57+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -413,34 +413,42 @@ msgstr "Partledning"
 msgid "Winlist"
 msgstr "Vinstlista"
 
-#: src/partyline.c:82 src/partyline.c:118 src/winlist.c:47
+#: src/partyline.c:73 src/partyline.c:131 src/winlist.c:47
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/partyline.c:84
+#: src/partyline.c:75
 msgid "Players"
 msgstr "Spelare"
 
-#: src/partyline.c:86
+#: src/partyline.c:77
 msgid "State"
 msgstr "Tillstånd"
 
-#: src/partyline.c:88
+#: src/partyline.c:79
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: src/partyline.c:120
+#: src/partyline.c:133
 msgid "Team"
 msgstr "Lag"
 
-#: src/partyline.c:133
+#: src/partyline.c:146
 msgid "Your name:"
 msgstr "Ditt namn:"
 
-#: src/partyline.c:140
+#: src/partyline.c:153
 msgid "Your team:"
 msgstr "Ditt lag:"
 
+#: src/partyline.c:540
+msgid "Talking in channel"
+msgstr "Pratar i kanal"
+
+#: src/partyline.c:542
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Frånkopplad"
+
 #: src/tetrinet.c:190
 msgid "Server disconnected"
 msgstr "Servern frånkopplad"
@@ -450,151 +458,151 @@ msgstr "Servern frånkopplad"
 msgid "%c%c*** Disconnected from server"
 msgstr "%c%c*** Frånkopplad från servern"
 
-#: src/tetrinet.c:220
+#: src/tetrinet.c:221
 msgid "Error connecting: "
 msgstr "Fel vid anslutning: "
 
-#: src/tetrinet.c:252
+#: src/tetrinet.c:253
 #, c-format
 msgid "%c%c*** Connected to server"
 msgstr "%c%c*** Ansluten till server"
 
-#: src/tetrinet.c:351
+#: src/tetrinet.c:352
 #, c-format
 msgid "%c%c*** You have been kicked from the game"
 msgstr "%c%c*** Du har sparkats ut från spelet"
 
-#: src/tetrinet.c:355
+#: src/tetrinet.c:356
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c has been kicked from the game"
 msgstr "%c*** %c%s%c%c har sparkats ut från spelet"
 
-#: src/tetrinet.c:494
+#: src/tetrinet.c:508
 #, c-format
 msgid "%c*** Team %c%s%c%c has won the game"
 msgstr "%c*** Lag %c%s%c%c har vunnit spelet"
 
-#: src/tetrinet.c:500
+#: src/tetrinet.c:514
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c has won the game"
 msgstr "%c*** %c%s%c%c har vunnit spelet"
 
-#: src/tetrinet.c:560
+#: src/tetrinet.c:574
 #, c-format
 msgid "%c*** The game has %cstarted"
 msgstr "%c*** Spelet har %cbörjat"
 
-#: src/tetrinet.c:585
+#: src/tetrinet.c:599
 #, c-format
 msgid "%c*** The game is %cin progress"
 msgstr "%c*** Spelet %cpågår"
 
-#: src/tetrinet.c:596
+#: src/tetrinet.c:610
 #, c-format
 msgid "%c*** The game has %cpaused"
 msgstr "%c*** Spelet gör %cpaus"
 
-#: src/tetrinet.c:598
+#: src/tetrinet.c:612
 #, c-format
 msgid "The game has %c%cpaused"
 msgstr "Spelet gör %c%cpaus"
 
-#: src/tetrinet.c:603
+#: src/tetrinet.c:617
 #, c-format
 msgid "%c*** The game has %cresumed"
 msgstr "%c*** Spelet har %cåterupptagits"
 
-#: src/tetrinet.c:605
+#: src/tetrinet.c:619
 #, c-format
 msgid "The game has %c%cresumed"
 msgstr "Spelet har %c%cåterupptagits"
 
-#: src/tetrinet.c:614
+#: src/tetrinet.c:628
 #, c-format
 msgid "%c*** The game has %cended"
 msgstr "%c*** Spelet har %cavslutats"
 
-#: src/tetrinet.c:724
+#: src/tetrinet.c:738
 #, c-format
 msgid "%c*** You have joined %c%s%c%c"
 msgstr "%c*** Du har gått in i %c%s%c%c"
 
-#: src/tetrinet.c:741
+#: src/tetrinet.c:755
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c has joined the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)"
 msgstr "%c*** %c%s%c%c har anslutit sig till åskådarna %c%c(%c%s%c%c%c)"
 
-#: src/tetrinet.c:762
+#: src/tetrinet.c:776
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c has left the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)"
 msgstr "%c*** %c%s%c%c har lämnat åskådarna %c%c(%c%s%c%c%c)"
 
-#: src/tetrinet.c:919
+#: src/tetrinet.c:937
 msgid "No special blocks"
 msgstr "Inga specialblock"
 
-#: src/tetrinet.c:1078 src/tetrinet.c:1085
+#: src/tetrinet.c:1096 src/tetrinet.c:1103
 #, c-format
 msgid " on %c%c%s%c%c"
 msgstr " på %c%c%s%c%c"
 
-#: src/tetrinet.c:1095
+#: src/tetrinet.c:1113
 msgid " to All"
 msgstr " till ALLA"
 
-#: src/tetrinet.c:1101 src/tetrinet.c:1108
+#: src/tetrinet.c:1119 src/tetrinet.c:1126
 #, c-format
 msgid " by %c%c%s%c%c"
 msgstr " av %c%c%s%c%c"
 
-#: src/tetrinet.c:1701
+#: src/tetrinet.c:1719
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c is the moderator"
 msgstr "%c*** %c%s%c%c är spelledare"
 
 #. remove ", " from end of string
-#: src/tetrinet.c:1750
+#: src/tetrinet.c:1768
 msgid " has left the game"
 msgstr " har lämnat spelet"
 
-#: src/tetrinet.c:1751
+#: src/tetrinet.c:1769
 msgid " have left the game"
 msgstr " har lämnat spelet"
 
-#: src/tetrinet.c:1764
+#: src/tetrinet.c:1782
 msgid " has joined the game"
 msgstr " har gått in i spelet"
 
-#: src/tetrinet.c:1765
+#: src/tetrinet.c:1783
 msgid " have joined the game"
 msgstr " har gått in i spelet"
 
-#: src/tetrinet.c:1788
+#: src/tetrinet.c:1806
 #, c-format
 msgid "%s is on team %c%s"
 msgstr "%s är med i lag %c%s"
 
-#: src/tetrinet.c:1791
+#: src/tetrinet.c:1809
 #, c-format
 msgid "%s is alone"
 msgstr "%s är ensam"
 
-#: src/tetrinet.c:1793
+#: src/tetrinet.c:1811
 #, c-format
 msgid "%s are on team %c%s"
 msgstr "%s är med i lag %c%s"
 
-#: src/tetrinet.c:1796
+#: src/tetrinet.c:1814
 #, c-format
 msgid "%s are alone"
 msgstr "%s är ensamma"
 
-#: src/tetrinet.c:1837
+#: src/tetrinet.c:1855
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c is now on team %c%s"
 msgstr "%c*** %c%s%c%c är nu med i lag %c%s"
 
-#: src/tetrinet.c:1844
+#: src/tetrinet.c:1862
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c is now alone"
 msgstr "%c*** %c%s%c%c är nu ensam"
@@ -775,9 +783,6 @@ msgstr "Ditt lag."
 #~ msgid "Player"
 #~ msgstr "Spelare"
 
-#~ msgid "Disconnected"
-#~ msgstr "Frånkopplad"
-
 #~ msgid "Chat"
 #~ msgstr "Chatt"