]> hydra-www.ietfng.org Git - gtetrinet/commitdiff
Updated Nepali Translation
authorPawan Chitrakar <pachimho@src.gnome.org>
Sun, 24 Sep 2006 10:46:28 +0000 (10:46 +0000)
committerPawan Chitrakar <pachimho@src.gnome.org>
Sun, 24 Sep 2006 10:46:28 +0000 (10:46 +0000)
po/ChangeLog
po/ne.po

index a2e333eff27c3941165dc5fdf760bcb2206f818e..78243eb7fdcdf13c318207d7f04d2bca9171f3aa 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-24  Pawan Chitrakar  <pchitrakar@gmail.com>
+
+       * ne.po: Updated Nepali Translation
+
 2006-08-23  Abel Cheung  <abel@oaka.org>
 
        * zh_HK.po, zh_TW.po: Updated traditional Chinese translations.
index 8c3f708fa555b751796d55f87cfad70a7c58e5b2..1e4b4cdddd7d8255e39ca1c341caf804a536d412 100755 (executable)
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
+# translation of gtetrinet.HEAD.ne.po to Nepali
 # translation of gtetrinet.HEAD.po to Nepali
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 # Pawan Chitrakar <pawan@mpp.org.np>, 2005.
 # Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
+# Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>, 2005.
+# Kapil Timilsina <lipak21@gmail.com>, 2005.
+# Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtetrinet.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gtetrinet.HEAD.ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-04 03:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-22 12:01+0545\n"
-"Last-Translator: Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-06 14:19+0545\n"
+"Last-Translator: Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: Nplurals=2;plural=(n!=0)\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
 
-#: src/client.c:243
+#: ../src/client.c:243
 msgid "Couldn't resolve hostname."
 msgstr "होस्टनाम स्पष्ट गर्न सकेन"
 
-#: src/commands.c:45
+#: ../src/commands.c:45
 msgid "_Connect to server..."
-msgstr "_सरभर संग जडान गर्नुहोस"
+msgstr "सर्भरसँग जडान गर्नुहोस्..."
 
-#: src/commands.c:46
+#: ../src/commands.c:46
 msgid "_Disconnect from server"
-msgstr "_सर्भर बाट जडान विच्छेद गर्नुहोस"
+msgstr "सर्भरबाट जडान विच्छेद गर्नुहोस्..."
 
-#: src/commands.c:48
+#: ../src/commands.c:48
 msgid "Change _team..."
-msgstr "समà¥\81ह à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥\8dतन à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "समà¥\82ह à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥\8dतन à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/commands.c:50
+#: ../src/commands.c:50
 msgid "_Start game"
-msgstr "_ खेल शुरु गर्नुहोस्"
+msgstr "खेल सुरु गर्नुहोस्"
 
-#: src/commands.c:51
+#: ../src/commands.c:51
 msgid "_Pause game"
-msgstr "_खेल पज गर्नुहोस"
+msgstr "खेल पज गर्नुहोस्"
 
-#: src/commands.c:52
+#: ../src/commands.c:52
 msgid "_End game"
-msgstr "_खेल समाप्त गर्नुहोस"
+msgstr "खेल अन्त्य गर्नुहोस्"
 
-#: src/commands.c:57
+#: ../src/commands.c:57
 msgid "Detac_h page..."
-msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ à¤ªà¥\83थà¤\95 à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ à¤\85लà¤\97à¥\8dयाà¤\89नà¥\81हà¥\8bसà¥\8d..."
 
-#: src/commands.c:82
+#: ../src/commands.c:82
 msgid "Connect"
-msgstr "जडान गर्नुहोस"
+msgstr "जडान गर्नुहोस"
 
-#: src/commands.c:82
+#: ../src/commands.c:82
 msgid "Connect to a server"
-msgstr "सर्भर संग जडान गर्नुहोस"
+msgstr "सर्भरसँग जडान गर्नुहोस्"
 
-#: src/commands.c:83
+#: ../src/commands.c:83
 msgid "Disconnect"
-msgstr "à¤\9cडान à¤µà¤¿à¤\9aà¥\8dà¤\9bà¥\87द à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "विà¤\9aà¥\8dà¤\9bà¥\87द à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/commands.c:83
+#: ../src/commands.c:83
 msgid "Disconnect from the current server"
-msgstr "हालको सर्भर बाट जडान विच्छेद गर्नुहोस"
+msgstr "हालको सर्भरबाट जडान विच्छेद गर्नुहोस्"
 
-#: src/commands.c:85
+#: ../src/commands.c:85
 msgid "Start game"
-msgstr "à¤\96à¥\87ल à¤¶à¥\81रà¥\81 à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "à¤\96à¥\87ल à¤¸à¥\81रà¥\81 à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/commands.c:85
+#: ../src/commands.c:85
 msgid "Start a new game"
-msgstr "नयाà¤\81 à¤\96à¥\87ल à¤ुरु गर्नुहोस्"
+msgstr "नयाà¤\81 à¤\96à¥\87ल à¤¸ुरु गर्नुहोस्"
 
-#: src/commands.c:86
+#: ../src/commands.c:86
 msgid "End game"
-msgstr "à¤\96à¥\87ल à¤¸à¤®à¤¾à¤ªà¥\8dत à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "à¤\96à¥\87ल à¤\85नà¥\8dतà¥\8dय à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/commands.c:86
+#: ../src/commands.c:86
 msgid "End the current game"
-msgstr "à¤\85हिलà¥\87à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\87ल à¤¸à¤®à¤¾à¤ªà¥\8dत à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "हालà¤\95à¥\8b à¤\96à¥\87ल à¤\85नà¥\8dतà¥\8dय à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/commands.c:87
+#: ../src/commands.c:87
 msgid "Pause game"
-msgstr "खेललाई पज गर्नुहोस"
+msgstr "खेल पज गर्नुहोस्"
 
-#: src/commands.c:87
+#: ../src/commands.c:87
 msgid "Pause the game"
-msgstr "खेल पज गर्नुहोस"
+msgstr "खेल पज गर्नुहोस"
 
-#: src/commands.c:89 src/dialogs.c:152
+#: ../src/commands.c:89 ../src/dialogs.c:152
 msgid "Change team"
-msgstr "समà¥\81ह à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥\8dतन à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "समà¥\82ह à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥\8dतन à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/commands.c:89
+#: ../src/commands.c:89
 msgid "Change your current team name"
-msgstr "तपाà¤\88à¤\82 à¤\95à¥\8b à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤¸à¤®à¥\81ह à¤¨à¤¾à¤® à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥\8dतन à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "तपाà¤\88à¤\81à¤\95à¥\8b à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤¸à¤®à¥\82ह à¤¨à¤¾à¤® à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥\8dतन à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/commands.c:92
+#: ../src/commands.c:92
 msgid "Detach page"
-msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ à¤ªà¥\83थà¤\95 à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ à¤\85लà¤\97à¥\8dयाà¤\89नà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/commands.c:92
+#: ../src/commands.c:92
 msgid "Detach the current notebook page"
-msgstr "हालà¤\95à¥\8b à¤¨à¥\8bà¤\9fबà¥\81à¤\95 à¤ªà¥\83षà¥\8dठ à¤ªà¥\83थà¤\95 à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "हालà¤\95à¥\8b à¤¨à¥\8bà¤\9fबà¥\81à¤\95 à¤ªà¥\83षà¥\8dठ à¤\85लà¤\97à¥\8dयाà¤\89नà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/commands.c:258
+#: ../src/commands.c:258
 msgid "Game in progress"
-msgstr "खेल प्रगति मा"
+msgstr "खेल प्रगतिमा"
 
-#: src/commands.c:261
+#: ../src/commands.c:261
 msgid "Connected to\n"
-msgstr "सà¤\82ग जडित\n"
+msgstr "यस à¤¸à¤\82à¤\97ग जडित\n"
 
-#: src/commands.c:265
+#: ../src/commands.c:265
 msgid "Not connected"
-msgstr "à¤\9cडान à¤¨à¤­एको"
+msgstr "à¤\9cडान à¤¨à¤\97रिएको"
 
 #. Translators: translate as your names & emails
-#: src/commands.c:309
-msgid "translator_credits"
-msgstr "अनुवादकको श्रेय"
+#: ../src/commands.c:309
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Kapil Timilsina<lipak21@gmail.com> "
+"Mahesh Subedi<submanesh@gmail.com>"
 
-#: src/commands.c:323
+#: ../src/commands.c:323
 msgid "A Tetrinet client for GNOME.\n"
-msgstr "जिनोम को लागि एउटा टेट्रिनेट ग्राहक.\n"
+msgstr "GNOME का लागि एउटा टेट्रिनेट ग्राहक\n"
 
-#: src/config.c:140
+#: ../src/config.c:140
 msgid "Warning: theme does not have a name, reverting to default."
-msgstr "चेतावनी:विषयवस्तु को नाम छैन,पुरवनिर्धारित मा फर्कंदै"
+msgstr "चेतावनी: विषयवस्तुको नाम छैन, पूर्वनिर्धारितमा फर्कंदै"
 
 #. make dialog that asks for address/nickname
-#: src/dialogs.c:85 src/dialogs.c:324 src/gtetrinet.c:77
+#: ../src/dialogs.c:85 ../src/dialogs.c:324 ../src/gtetrinet.c:77
 msgid "Connect to server"
-msgstr "सर्भर संग जडान गर्नुहोस"
+msgstr "सर्भरसँग जडान गर्नुहोस्"
 
-#: src/dialogs.c:165
+#: ../src/dialogs.c:165
 msgid "Team name:"
-msgstr "समà¥\81ह नाम"
+msgstr "समà¥\82ह नाम"
 
-#: src/dialogs.c:210
+#: ../src/dialogs.c:210
 msgid "You must specify a server name."
-msgstr "तपाà¤\88à¤\82लà¥\87 à¤\8fà¤\89à¤\9fा à¤¸à¤°à¥\8dभर à¤¨à¤¾à¤® à¤¤à¥\8bà¤\95à¥\8dनà¥\88परà¥\8dदà¤\9b"
+msgstr "तपाà¤\88à¤\81लà¥\87 à¤\8fà¤\89à¤\9fा à¤¸à¤°à¥\8dभर à¤¨à¤¾à¤® à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dदिषà¥\8dà¤\9f à¤\97रà¥\8dनà¥\81परà¥\8dà¤\9b।"
 
-#: src/dialogs.c:227
+#: ../src/dialogs.c:227
 msgid "Please specify a password to connect as spectator."
-msgstr "दरà¥\8dशà¤\95 à¤\95à¥\8b à¤°à¥\81प à¤®à¤¾ à¤\9cडान à¤\97रà¥\8dनà¤\95à¥\8b à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\95à¥\83पया à¤\8fà¤\89à¤\9fा à¤ªà¤¾à¤¸à¤µà¤°à¥\8dड à¤¤à¥\8bà¤\95à¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "सà¥\8dपà¥\87à¤\95à¤\9fà¥\87à¤\9fरà¤\95à¥\8b à¤°à¥\82पमा à¤\9cडान à¤\97रà¥\8dन à¤ªà¤¾à¤¸à¤µà¤°à¥\8dड à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dदिषà¥\8dà¤\9f à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d।"
 
-#: src/dialogs.c:248
+#: ../src/dialogs.c:248
 msgid "Please specify a valid nickname."
-msgstr "à¤\95à¥\83पया à¤\8fà¤\89à¤\9fा à¤µà¥\88ध à¤\89पनाम à¤¤à¥\8bà¤\95à¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "à¤\95à¥\83पया à¤\8fà¤\89à¤\9fा à¤µà¥\88ध à¤\89पनाम à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dदिषà¥\8dà¤\9f à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d।"
 
 #. game type radio buttons
-#: src/dialogs.c:353
+#: ../src/dialogs.c:353
 msgid "O_riginal"
 msgstr "मौलिक"
 
-#: src/dialogs.c:355
+#: ../src/dialogs.c:355
 msgid "Tetri_Fast"
-msgstr "à¤\9fà¥\87à¤\9fà¥\8dरि_तिवà¥\8dर"
+msgstr "à¤\9fà¥\8dरà¥\87à¤\9fि à¤\9bिà¤\9fà¥\8b"
 
-#: src/dialogs.c:377
+#: ../src/dialogs.c:377
 msgid "Server address"
 msgstr "सर्भर ठेगाना"
 
-#: src/dialogs.c:386
+#: ../src/dialogs.c:386
 msgid "Connect as a _spectator"
-msgstr "दरà¥\8dशà¤\95à¤\95à¥\8b à¤°à¥\81पमा à¤\9cडान à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "दरà¥\8dशà¤\95à¤\95à¥\8b à¤°à¥\82पमा à¤\9cडान à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/dialogs.c:390
+#: ../src/dialogs.c:390
 msgid "_Password:"
-msgstr "_पासवर्ड"
+msgstr "पासवर्ड:"
 
-#: src/dialogs.c:407
+#: ../src/dialogs.c:407
 msgid "Spectate game"
-msgstr "खेल हेर्नुहोस"
+msgstr "खेल हेर्नुहोस"
 
-#: src/dialogs.c:416
+#: ../src/dialogs.c:416
 msgid "_Nick name:"
-msgstr "_उपनाम"
+msgstr "उपनाम:"
 
-#: src/dialogs.c:430
+#: ../src/dialogs.c:430
 msgid "_Team name:"
-msgstr "_समुह नाम"
+msgstr "समूह नाम:"
 
-#: src/dialogs.c:449
+#: ../src/dialogs.c:449
 msgid "Player information"
-msgstr "à¤\96à¥\87लाडि à¤\9cानà¤\95ारि"
+msgstr "à¤\96à¥\87लाडà¥\80 à¤\9cानà¤\95ारà¥\80"
 
-#: src/dialogs.c:490
+#: ../src/dialogs.c:490
 msgid "Change Key"
-msgstr "à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥\8dतन à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80 à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥\8dतन à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/dialogs.c:541
+#: ../src/dialogs.c:541
 msgid "Move right"
-msgstr "दाà¤\81या à¤¸à¤¾à¤°à¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d "
+msgstr "दायाà¤\81 à¤¸à¤¾à¤°à¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/dialogs.c:542
+#: ../src/dialogs.c:542
 msgid "Move left"
-msgstr "बाà¤\81या सार्नुहोस्"
+msgstr "बायाà¤\81 सार्नुहोस्"
 
-#: src/dialogs.c:543
+#: ../src/dialogs.c:543
 msgid "Move down"
 msgstr "तल सार्नुहोस्"
 
-#: src/dialogs.c:544
+#: ../src/dialogs.c:544
 msgid "Rotate right"
-msgstr "दायाँ घुमाउनुहोस"
+msgstr "दायाँ घुमाउनुहोस"
 
-#: src/dialogs.c:545
+#: ../src/dialogs.c:545
 msgid "Rotate left"
-msgstr "बायाँ घुमाउनुहोस"
+msgstr "बायाँ घुमाउनुहोस"
 
-#: src/dialogs.c:546
+#: ../src/dialogs.c:546
 msgid "Drop piece"
-msgstr "टुक्रा खसाल्नुहोस"
+msgstr "टुक्रा खसाल्नुहोस"
 
-#: src/dialogs.c:547
+#: ../src/dialogs.c:547
 msgid "Discard special"
-msgstr "विशेष छोड्नुहोस"
+msgstr "विशेष छोड्नुहोस"
 
-#: src/dialogs.c:548
+#: ../src/dialogs.c:548
 msgid "Send message"
-msgstr "सà¤\82दà¥\87श à¤ªà¤ à¤¾à¤\89नà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "सनà¥\8dदà¥\87श à¤ªà¤ à¤¾à¤\89नà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/dialogs.c:549
+#: ../src/dialogs.c:549
 msgid "Special to field 1"
-msgstr "à¤\95à¥\8dषà¥\87तà¥\8dर १ मा विशेष"
+msgstr "फाà¤\81à¤\9f १ मा विशेष"
 
-#: src/dialogs.c:550
+#: ../src/dialogs.c:550
 msgid "Special to field 2"
-msgstr "à¤\95à¥\8dषà¥\87तà¥\8dर २ मा विशेष"
+msgstr "फाà¤\81à¤\9f २ मा विशेष"
 
-#: src/dialogs.c:551
+#: ../src/dialogs.c:551
 msgid "Special to field 3"
-msgstr "à¤\95à¥\8dषà¥\87तà¥\8dर ३ मा विशेष"
+msgstr "फाà¤\81à¤\9f ३ मा विशेष"
 
-#: src/dialogs.c:552
+#: ../src/dialogs.c:552
 msgid "Special to field 4"
-msgstr "à¤\95à¥\8dषà¥\87तà¥\8dर ४ मा विशेष"
+msgstr "फाà¤\81à¤\9f ४ मा विशेष"
 
-#: src/dialogs.c:553
+#: ../src/dialogs.c:553
 msgid "Special to field 5"
-msgstr "à¤\95à¥\8dषà¥\87तà¥\8dर ५ मा विशेष"
+msgstr "फाà¤\81à¤\9f ५ मा विशेष"
 
-#: src/dialogs.c:554
+#: ../src/dialogs.c:554
 msgid "Special to field 6"
-msgstr "à¤\95à¥\8dषà¥\87तà¥\8dर ६ मा विशेष"
+msgstr "फाà¤\81à¤\9f ६ मा विशेष"
 
-#: src/dialogs.c:614
+#: ../src/dialogs.c:614
 #, c-format
 msgid "Press new key for \"%s\""
-msgstr "\"%s\"à¤\95à¥\8b à¤²à¤¾à¤\97ि à¤¨à¤¯à¤¾à¤\81 à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि à¤¥à¤¿à¤\9aà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "\"%s\"à¤\95ा à¤²à¤¾à¤\97ि à¤¨à¤¯à¤¾à¤\81 à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80 à¤¥à¤¿à¤\9aà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/dialogs.c:831
+#: ../src/dialogs.c:831
 msgid "GTetrinet Preferences"
-msgstr "à¤\9cिà¤\9fà¥\87à¤\9fà¥\8dरिनà¥\87à¤\9f à¤ªà¥\8dराथमिà¤\95ताहरà¥\81"
+msgstr "à¤\9cà¥\80à¤\9fà¥\87à¤\9fà¥\8dरिनà¥\87à¤\9f à¤ªà¥\8dराथमिà¤\95ताहरà¥\82"
 
-#: src/dialogs.c:853
+#: ../src/dialogs.c:853
 msgid ""
 "Select a theme from the list.\n"
 "Install new themes in ~/.gtetrinet/themes/"
 msgstr ""
-"सà¥\81à¤\9aिबाà¤\9f à¤\8fà¤\89à¤\9fा à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¤µà¤¸à¥\8dतà¥\81 à¤\9aयन à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस.\n"
-"मा à¤¨à¤¯à¤¾à¤\81 à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¤µà¤¸à¥\8dतà¥\81हरà¥\81 à¤¸à¥\8dथापना à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस ~/.à¤\9cिà¤\9fà¥\87à¤\9fà¥\8dरिनà¥\87à¤\9f/विषयवसà¥\8dतà¥\81हरà¥\81/"
+"सà¥\82à¤\9aà¥\80बाà¤\9f à¤\8fà¤\89à¤\9fा à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¤µà¤¸à¥\8dतà¥\81 à¤\9aयन à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d।\n"
+"नयाà¤\81 à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¤µà¤¸à¥\8dतà¥\81हरà¥\82 à¤¸à¥\8dथापना à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d ~/.gtetrinet/themes/"
 
-#: src/dialogs.c:860
+#: ../src/dialogs.c:860
 msgid "Name:"
 msgstr "नाम:"
 
-#: src/dialogs.c:863
+#: ../src/dialogs.c:863
 msgid "Author:"
 msgstr "लेखक:"
 
-#: src/dialogs.c:866
+#: ../src/dialogs.c:866
 msgid "Description:"
 msgstr "वर्णन:"
 
-#: src/dialogs.c:879
+#: ../src/dialogs.c:879
 msgid "Selected Theme"
-msgstr "à¤\9bानिà¤\8fà¤\95à¥\8b विषयवस्तु"
+msgstr "à¤\9aयन विषयवस्तु"
 
-#: src/dialogs.c:895
+#: ../src/dialogs.c:895
 msgid "Download new themes"
-msgstr "नयाà¤\81 à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¤µà¤¸à¥\8dतà¥\81हरà¥\81 à¤¡à¤¾à¤\89नलà¥\8bड à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "नयाà¤\81 à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¤µà¤¸à¥\8dतà¥\81हरà¥\82 à¤¡à¤¾à¤\89नलà¥\8bड à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/dialogs.c:900
+#: ../src/dialogs.c:900
 msgid "Themes"
-msgstr "विषयवसà¥\8dतà¥\81हरà¥\81"
+msgstr "विषयवसà¥\8dतà¥\81हरà¥\82"
 
 #. partyline
-#: src/dialogs.c:905
+#: ../src/dialogs.c:905
 msgid "Enable _Timestamps"
-msgstr "समयसà¥\8dà¤\9fामà¥\8dपहरà¥\81 à¤¸à¤\95à¥\8dषम à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "à¤\9fाà¤\87मसà¥\8dà¤\9fामà¥\8dपहरà¥\82 à¤¸à¤\95à¥\8dषम à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/dialogs.c:907
+#: ../src/dialogs.c:907
 msgid "Enable Channel _List"
-msgstr "à¤\9aà¥\8dयानल à¤¸à¥\81à¤\9aि à¤¸à¤\95à¥\8dषम à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "à¤\9aà¥\8dयानल à¤¸à¥\82à¤\9aà¥\80 à¤¸à¤\95à¥\8dषम à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
 #. FIXME
-#: src/dialogs.c:933 src/gtetrinet.c:281
+#: ../src/dialogs.c:933 ../src/gtetrinet.c:281
 msgid "Partyline"
 msgstr "पार्टिलाइन"
 
-#: src/dialogs.c:944
+#: ../src/dialogs.c:944
 msgid "Action"
 msgstr "कार्य"
 
-#: src/dialogs.c:946
+#: ../src/dialogs.c:946
 msgid "Key"
-msgstr "à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि"
+msgstr "à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80"
 
-#: src/dialogs.c:952
+#: ../src/dialogs.c:952
 msgid ""
 "Select an action from the list and press Change Key to change the key "
 "associated with the action."
-msgstr "सुचिबाट एउटा कार्य चयन गर्नुहोस अनि कार्य संग संगठित कुञ्जि परिवर्तन गर्न परिवर्तन कुञ्जि थिच्नुहोस"
+msgstr ""
+"सूचीबाट एउटा कार्य चयन गर्नुहोस् अनि कार्यसँग सङ्गठित कुञ्जी परिवर्तन गर्न परिवर्तन कुञ्जी "
+"थिच्नुहोस्।"
 
-#: src/dialogs.c:959
+#: ../src/dialogs.c:959
 msgid "Change _key..."
-msgstr "à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥\8dतन à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80 à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥\8dतन à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d..."
 
-#: src/dialogs.c:964 src/dialogs.c:1017
+#: ../src/dialogs.c:964 ../src/dialogs.c:1017
 msgid "_Restore defaults"
-msgstr "पà¥\81रà¥\8dवनिरà¥\8dधारित à¤¹à¤°à¥\81 à¤ªà¥\81रà¥\8dवावसà¥\8dथामा à¤²à¥\8dयाà¤\89नà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "पà¥\82रà¥\8dवनिरà¥\8dधारितहरà¥\82 à¤ªà¥\82रà¥\8dवावसà¥\8dथामा à¤²à¥\8dयाà¤\89नà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/dialogs.c:985
+#: ../src/dialogs.c:985
 msgid "Keyboard"
-msgstr "à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cिपाà¤\9fि"
+msgstr "à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80पाà¤\9fà¥\80"
 
 #. sound
-#: src/dialogs.c:990
+#: ../src/dialogs.c:990
 msgid "Enable _Sound"
-msgstr "ध्वनि सक्षम पार्नुहोस"
+msgstr "ध्वनि सक्षम पार्नुहोस"
 
-#: src/dialogs.c:993
+#: ../src/dialogs.c:993
 msgid "Enable _MIDI"
-msgstr "मिडि सक्षम पार्नुहोस"
+msgstr "MIDI सक्षम पार्नुहोस्"
 
-#: src/dialogs.c:1007
+#: ../src/dialogs.c:1007
 msgid "Enter command to play a midi file:"
-msgstr "मिडि à¤«à¤¾à¤\87ल à¤ªà¥\8dलà¥\87 à¤\97रà¥\8dनà¤\95à¥\8b à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\86दà¥\87श à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "मिडि à¤«à¤¾à¤\87ल à¤ªà¥\8dलà¥\87 à¤\97रà¥\8dनà¤\95ा à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\86दà¥\87श à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9f à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/dialogs.c:1010
+#: ../src/dialogs.c:1010
 msgid ""
 "The above command is run when a midi file is to be played.  The name of the "
 "midi file is placed in the environment variable MIDIFILE."
-msgstr "मिडि फाइल प्ले हुने बेलामा माथिको आदेश चालु हुन्छ.  मिडि फाइलको नाम वातावरण चल मिडिफाइल मा राखिएको छ"
+msgstr ""
+"मिडि फाइल प्ले हुने बेलामा माथिको आदेश चालु हुन्छ। मिडि फाइलको नाम वातावरण चल "
+"MIDIFILE मा राखिएको छ"
 
-#: src/dialogs.c:1047
+#: ../src/dialogs.c:1047
 msgid "Sound"
 msgstr "ध्वनि"
 
-#: src/fields.c:76
+#: ../src/fields.c:76
 msgid ""
 "Error loading theme: cannot load graphics file\n"
 "Falling back to default"
 msgstr ""
-"विषयवसà¥\8dतà¥\81 à¤²à¥\8bड à¤\97रà¥\8dदा à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि: à¤ªà¥\81र्वावस्थामा फर्केर\n"
+"विषयवसà¥\8dतà¥\81 à¤²à¥\8bड à¤\97रà¥\8dदा à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि: à¤ªà¥\82र्वावस्थामा फर्केर\n"
 "ग्राफिक्स फाइल लोड गर्न सक्दैन"
 
 #. shouldnt happen
-#: src/fields.c:85
+#: ../src/fields.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading default theme: Aborting...\n"
 "Check for installation errors\n"
 msgstr ""
-"पà¥\81र्वनिर्धारित विषयवस्तु लोड गर्दा त्रुटि: परित्याग गर्दै...\n"
-"सà¥\8dथापना à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fिहरà¥\81 à¤\95à¥\8b à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\9cाà¤\81à¤\9a à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस\n"
+"पà¥\82र्वनिर्धारित विषयवस्तु लोड गर्दा त्रुटि: परित्याग गर्दै...\n"
+"सà¥\8dथापना à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fिहरà¥\82à¤\95ा à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\9cाà¤\81à¤\9a à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d\n"
 
-#: src/fields.c:206
+#: ../src/fields.c:206
 msgid "Next piece:"
-msgstr "पछिल्लो टुक्रा"
+msgstr "पछिल्लो टुक्रा:"
 
-#: src/fields.c:223
+#: ../src/fields.c:223
 msgid "Lines:"
-msgstr "हरफहरà¥\81"
+msgstr "पà¤\99à¥\8dà¤\95à¥\8dतिहरà¥\82:"
 
-#: src/fields.c:227
+#: ../src/fields.c:227
 msgid "Level:"
 msgstr "स्तर:"
 
-#: src/fields.c:229
+#: ../src/fields.c:229
 msgid "Active level:"
-msgstr "à¤\95à¥\8dरियाशिल à¤¸à¥\8dतर"
+msgstr "सà¤\95à¥\8dरिय à¤¸à¥\8dतर:"
 
-#: src/fields.c:277
+#: ../src/fields.c:277
 msgid "Attacks and defenses:"
-msgstr "à¤\86à¤\95à¥\8dरमणहरà¥\81 à¤° à¤°à¤\95à¥\8dषाहरà¥\81"
+msgstr "à¤\86à¤\95à¥\8dरमणहरà¥\82 à¤° à¤°à¤\95à¥\8dषाहरà¥\82:"
 
-#: src/fields.c:420
+#: ../src/fields.c:420
 msgid "Not playing"
 msgstr "प्ले भइरहेको छैन"
 
-#: src/fields.c:447
+#: ../src/fields.c:447
 msgid "Specials:"
-msgstr "विशà¥\87षहरà¥\81"
+msgstr "विशà¥\87षहरà¥\82:"
 
-#: src/gtetrinet.c:77
+#: ../src/gtetrinet.c:77
 msgid "SERVER"
 msgstr "सर्भर"
 
-#: src/gtetrinet.c:78
+#: ../src/gtetrinet.c:78
 msgid "Set nickname to use"
-msgstr "पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¤\95à¥\8b à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\89पनाम à¤¸à¥\87à¤\9f à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¤\95ा à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\89पनाम à¤¸à¥\87à¤\9f à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/gtetrinet.c:78
+#: ../src/gtetrinet.c:78
 msgid "NICKNAME"
 msgstr "उपनाम"
 
-#: src/gtetrinet.c:79
+#: ../src/gtetrinet.c:79
 msgid "Set team name"
-msgstr "समà¥\81ह à¤¨à¤¾à¤® à¤¸à¥\87à¤\9f à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "समà¥\82ह à¤¨à¤¾à¤® à¤¸à¥\87à¤\9f à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/gtetrinet.c:79
+#: ../src/gtetrinet.c:79
 msgid "TEAM"
-msgstr "समà¥\81ह"
+msgstr "समà¥\82ह"
 
-#: src/gtetrinet.c:80
+#: ../src/gtetrinet.c:80
 msgid "Connect as a spectator"
-msgstr "दरà¥\8dशà¤\95à¤\95à¥\8b à¤°à¥\81पमा à¤\9cडान à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "दरà¥\8dशà¤\95à¤\95à¥\8b à¤°à¥\82पमा à¤\9cडान à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: src/gtetrinet.c:81
+#: ../src/gtetrinet.c:81
 msgid "Spectator password"
 msgstr "दर्शक पासवर्ड"
 
-#: src/gtetrinet.c:81
+#: ../src/gtetrinet.c:81
 msgid "PASSWORD"
 msgstr "पासवर्ड"
 
-#: src/gtetrinet.c:120
+#: ../src/gtetrinet.c:120
 #, c-format
 msgid "Failed to init GConf: %s\n"
-msgstr "à¤\9cिà¤\95नà¥\8dफ: %s à¤¸à¥\81रà¥\82गर्न असफल\n"
+msgstr "à¤\9cà¥\80à¤\95नà¥\8dफ: %s à¤¸à¥\81रà¥\81 गर्न असफल\n"
 
 #. FIXME
-#: src/gtetrinet.c:270 src/gtetrinet.c:416 src/gtetrinet.c:469
+#: ../src/gtetrinet.c:270 ../src/gtetrinet.c:416 ../src/gtetrinet.c:469
 msgid "Playing Fields"
-msgstr "à¤\96à¥\87लà¥\8dनà¥\87 à¤®à¥\88दानहरà¥\81"
+msgstr "à¤\96à¥\87लà¥\8dनà¥\87 à¤«à¤¾à¤\81à¤\9fहरà¥\82"
 
 #. FIXME
-#: src/gtetrinet.c:292
+#: ../src/gtetrinet.c:292
 msgid "Winlist"
-msgstr "à¤\9cितसà¥\81à¤\9aि"
+msgstr "à¤\9cà¥\80त à¤¸à¥\82à¤\9aà¥\80"
 
-#: src/partyline.c:77 src/partyline.c:138 src/winlist.c:59
+#: ../src/partyline.c:77 ../src/partyline.c:138 ../src/winlist.c:59
 msgid "Name"
 msgstr "नाम"
 
-#: src/partyline.c:79
+#: ../src/partyline.c:79
 msgid "Players"
-msgstr "à¤\96à¥\87लाडिहरà¥\81"
+msgstr "à¤\96à¥\87लाडà¥\80हरà¥\82"
 
-#: src/partyline.c:81
+#: ../src/partyline.c:81
 msgid "State"
 msgstr "स्थिति"
 
-#: src/partyline.c:83
+#: ../src/partyline.c:83
 msgid "Description"
-msgstr "बर्णन"
+msgstr "वर्णन"
 
-#: src/partyline.c:95
+#: ../src/partyline.c:95
 msgid "Channel List"
-msgstr "à¤\9aà¥\8dयानल à¤¸à¥\81à¤\9aि"
+msgstr "à¤\9aà¥\8dयानल à¤¸à¥\82à¤\9aà¥\80"
 
-#: src/partyline.c:140
+#: ../src/partyline.c:140
 msgid "Team"
-msgstr "समà¥\81ह"
+msgstr "समà¥\82ह"
 
-#: src/partyline.c:153
+#: ../src/partyline.c:153
 msgid "Your name:"
-msgstr "तपाà¤\88à¤\82à¤\95à¥\8b à¤¨à¤¾à¤®"
+msgstr "तपाà¤\88à¤\81à¤\95à¥\8b à¤¨à¤¾à¤®:"
 
-#: src/partyline.c:160
+#: ../src/partyline.c:160
 msgid "Your team:"
-msgstr "तपाà¤\88à¤\82à¤\95à¥\8b à¤¸à¤®à¥\81ह"
+msgstr "तपाà¤\88à¤\81à¤\95à¥\8b à¤¸à¤®à¥\82ह:"
 
-#: src/partyline.c:638
+#: ../src/partyline.c:638
 msgid "Talking in channel"
 msgstr "च्यानलमा कुरा गर्दै"
 
-#: src/partyline.c:640
+#: ../src/partyline.c:640
 msgid "Disconnected"
-msgstr "à¤\9cडान à¤µà¤¿à¤\9aà¥\8dà¤\9bà¥\87द à¤­à¤¯ो"
+msgstr "विà¤\9aà¥\8dà¤\9bà¥\87द à¤­à¤\8fà¤\95ो"
 
-#: src/tetrinet.c:197
+#: ../src/tetrinet.c:197
 msgid "Server disconnected"
 msgstr "सर्भर जडान विच्छेद भयो"
 
-#: src/tetrinet.c:217
+#: ../src/tetrinet.c:217
 #, c-format
 msgid "%c%c*** Disconnected from server"
 msgstr "%c%c*** सर्भरबाट जडान विच्छेद"
 
-#: src/tetrinet.c:229
+#: ../src/tetrinet.c:229
 msgid "Error connecting: "
-msgstr "जडान गर्दा त्रुटि"
+msgstr "जडान गर्दा त्रुटि"
 
-#: src/tetrinet.c:263
+#: ../src/tetrinet.c:263
 #, c-format
 msgid "%c%c*** Connected to server"
-msgstr "%c%c*** à¤¸à¤°à¥\8dभरसà¤\82ग जडित"
+msgstr "%c%c*** à¤¸à¤°à¥\8dभरसà¤\81ग जडित"
 
-#: src/tetrinet.c:364
+#: ../src/tetrinet.c:364
 #, c-format
 msgid "%c%c*** You have been kicked from the game"
-msgstr "%c%c*** à¤¤à¤ªà¤¾à¤\88à¤\82लाà¤\87 खेलबाट निकालिएको छ"
+msgstr "%c%c*** à¤¤à¤ªà¤¾à¤\88à¤\81लाà¤\88 खेलबाट निकालिएको छ"
 
-#: src/tetrinet.c:368
+#: ../src/tetrinet.c:368
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c has been kicked from the game"
-msgstr "%c*** %c%s%c%c à¤²à¤¾à¤\87 खेलबाट निकालिएको छ"
+msgstr "%c*** %c%s%c%c à¤²à¤¾à¤\88 खेलबाट निकालिएको छ"
 
-#: src/tetrinet.c:543
+#: ../src/tetrinet.c:543
 #, c-format
 msgid "%c*** Team %c%s%c%c has won the game"
-msgstr "%c*** à¤¸à¤®à¥\81ह %c%s%c%c ले खेल जितेको छ"
+msgstr "%c*** à¤¸à¤®à¥\82ह %c%s%c%c ले खेल जितेको छ"
 
-#: src/tetrinet.c:549
+#: ../src/tetrinet.c:549
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c has won the game"
 msgstr "%c*** %c%s%c%c ले खेल जितेको छ"
 
-#: src/tetrinet.c:612
+#: ../src/tetrinet.c:612
 #, c-format
 msgid "%c*** The game has %cstarted"
-msgstr "%c*** à¤\96à¥\87ल %cà¤ुरु भएको छ"
+msgstr "%c*** à¤\96à¥\87ल %cसुरु भएको छ"
 
-#: src/tetrinet.c:638
+#: ../src/tetrinet.c:638
 #, c-format
 msgid "%c*** The game is %cin progress"
 msgstr "%c*** खेल %c प्रगतिमा छ"
 
-#: src/tetrinet.c:650
+#: ../src/tetrinet.c:650
 #, c-format
 msgid "%c*** The game has %cpaused"
-msgstr "%c*** à¤\96à¥\87ल %c à¤ªà¤\9c à¤­एको छ"
+msgstr "%c*** à¤\96à¥\87ल %c à¤ªà¤\9c à¤\97रिएको छ"
 
-#: src/tetrinet.c:652
+#: ../src/tetrinet.c:652
 #, c-format
 msgid "The game has %c%cpaused"
-msgstr "खेल%c%c पज भएको छ"
+msgstr "खेल %c%c पज गरिएको छ"
 
-#: src/tetrinet.c:657
+#: ../src/tetrinet.c:657
 #, c-format
 msgid "%c*** The game has %cresumed"
-msgstr "%c*** à¤\96à¥\87ललाà¤\87 %c à¤ªà¥\81न:निरन्तरता दिइएको छ"
+msgstr "%c*** à¤\96à¥\87ललाà¤\88 %c à¤ªà¥\81न: निरन्तरता दिइएको छ"
 
-#: src/tetrinet.c:659
+#: ../src/tetrinet.c:659
 #, c-format
 msgid "The game has %c%cresumed"
-msgstr "à¤\96à¥\87ललाà¤\87 %c%c à¤ªà¥\81न:निरन्तरता दिइएको छ"
+msgstr "à¤\96à¥\87ललाà¤\88 %c%cनिरन्तरता दिइएको छ"
 
-#: src/tetrinet.c:668
+#: ../src/tetrinet.c:668
 #, c-format
 msgid "%c*** The game has %cended"
 msgstr "%c*** खेल %c समाप्त भएको छ"
 
-#: src/tetrinet.c:786
+#: ../src/tetrinet.c:786
 #, c-format
 msgid "%c*** You have joined %c%s%c%c"
-msgstr "%c*** à¤¤à¤ªà¤¾à¤\88à¤\82ले भाग लिनुभएको छ %c%s%c%c"
+msgstr "%c*** à¤¤à¤ªà¤¾à¤\88à¤\81ले भाग लिनुभएको छ %c%s%c%c"
 
-#: src/tetrinet.c:803
+#: ../src/tetrinet.c:803
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c has joined the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)"
-msgstr "%c*** %c%s%c%c à¤¦à¤°à¥\8dशà¤\95हरà¥\81 à¤¸à¤\82à¤\97 à¤­à¤\8fà¤\95à¥\8b à¤\9b%c%c(%c%s%c%c%c)"
+msgstr "%c*** %c%s%c%c à¤²à¥\87 à¤¦à¤°à¥\8dशà¤\95हरà¥\82 %c%c(%c%s%c%c%c) à¤®à¤¾ à¤­à¤¾à¤\97 à¤²à¤¿à¤\8fà¤\95à¥\8b à¤\9b।"
 
-#: src/tetrinet.c:824
+#: ../src/tetrinet.c:824
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c has left the spectators %c%c(%c%s%c%c%c)"
-msgstr "%c*** %c%s%c%c à¤²à¥\87 à¤¦à¤°à¥\8dशà¤\95हरà¥\81 छोडेको छ %c%c(%c%s%c%c%c)"
+msgstr "%c*** %c%s%c%c à¤²à¥\87 à¤¦à¤°à¥\8dशà¤\95हरà¥\82 छोडेको छ %c%c(%c%s%c%c%c)"
 
-#: src/tetrinet.c:1062
+#: ../src/tetrinet.c:1062
 msgid "No special blocks"
-msgstr "विशà¥\87ष à¤¬à¥\8dलà¤\95हरà¥\81 छैन"
+msgstr "विशà¥\87ष à¤¬à¥\8dलà¤\95हरà¥\82 छैन"
 
-#: src/tetrinet.c:1221 src/tetrinet.c:1228
+#: ../src/tetrinet.c:1221 ../src/tetrinet.c:1228
 #, c-format
 msgid " on %c%c%s%c%c"
 msgstr "मा %c%c%s%c%c"
 
-#: src/tetrinet.c:1238
+#: ../src/tetrinet.c:1238
 msgid " to All"
-msgstr "सबै लाइ"
+msgstr " सबैलाई"
 
-#: src/tetrinet.c:1244 src/tetrinet.c:1251
+#: ../src/tetrinet.c:1244 ../src/tetrinet.c:1251
 #, c-format
 msgid " by %c%c%s%c%c"
 msgstr " बाट %c%c%s%c%c"
 
-#: src/tetrinet.c:1879
+#: ../src/tetrinet.c:1879
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c is the moderator"
-msgstr "%c*** %c%s%c%c à¤¸à¤­à¤¾à¤ªà¤¤à¤¿ हो"
+msgstr "%c*** %c%s%c%c à¤®à¤§à¥\8dयसà¥\8dत हो"
 
 #. remove ", " from end of string
-#: src/tetrinet.c:1928
+#: ../src/tetrinet.c:1928
 msgid " has left the game"
-msgstr "ले खेल छोडेको छ"
+msgstr " यसले खेल छोडेको छ"
 
-#: src/tetrinet.c:1929
+#: ../src/tetrinet.c:1929
 msgid " have left the game"
-msgstr "ले खेल छोडेको छ"
+msgstr " यसले खेल छोडेको छ"
 
-#: src/tetrinet.c:1942
+#: ../src/tetrinet.c:1942
 msgid " has joined the game"
-msgstr "ले खेल मा भाग लिएको छ"
+msgstr " यसले खेलमा भाग लिएको छ"
 
-#: src/tetrinet.c:1943
+#: ../src/tetrinet.c:1943
 msgid " have joined the game"
-msgstr "ले खेल मा भाग लिएको छ"
+msgstr " यसले खेलमा भाग लिएको छ"
 
-#: src/tetrinet.c:1966
+#: ../src/tetrinet.c:1966
 #, c-format
 msgid "%s is on team %c%s"
-msgstr "%s à¤¸à¤®à¥\81हमा छ %c%s"
+msgstr "%s à¤¸à¤®à¥\82हमा छ %c%s"
 
-#: src/tetrinet.c:1969
+#: ../src/tetrinet.c:1969
 #, c-format
 msgid "%s is alone"
 msgstr "%s एक्लो छ"
 
-#: src/tetrinet.c:1971
+#: ../src/tetrinet.c:1971
 #, c-format
 msgid "%s are on team %c%s"
-msgstr "%s à¤¸à¤®à¥\81हमा à¤\9bन %c%s"
+msgstr "%s à¤¸à¤®à¥\82हमा à¤\9bनà¥\8d %c%s"
 
-#: src/tetrinet.c:1974
+#: ../src/tetrinet.c:1974
 #, c-format
 msgid "%s are alone"
-msgstr "%s एक्लो छन"
+msgstr "%s एक्लो छन"
 
-#: src/tetrinet.c:2015
+#: ../src/tetrinet.c:2015
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c is now on team %c%s"
-msgstr "%c*** %c%s%c%c à¤\85हिलà¥\87 à¤¸à¤®à¥\81हमा छ %c%s"
+msgstr "%c*** %c%s%c%c à¤\85हिलà¥\87 à¤¸à¤®à¥\82हमा छ %c%s"
 
-#: src/tetrinet.c:2022
+#: ../src/tetrinet.c:2022
 #, c-format
 msgid "%c*** %c%s%c%c is now alone"
-msgstr "%c*** %c%s%c%cअहिले एक्लो छ"
+msgstr "%c*** %c%s%c%c अहिले एक्लो छ"
 
 #. "T" stands for "Team" here
-#: src/winlist.c:57
+#: ../src/winlist.c:57
 msgid "T"
-msgstr "टि"
+msgstr "T"
 
-#: src/winlist.c:61
+#: ../src/winlist.c:61
 msgid "Score"
-msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8bर"
+msgstr "पà¥\8dरापà¥\8dताà¤\99à¥\8dà¤\95"
 
-#: gtetrinet.desktop.in.h:1
+#: ../gtetrinet.desktop.in.h:1
 msgid "GTetrinet"
-msgstr "à¤\9cिटेट्रिनेट"
+msgstr "à¤\9cà¥\80टेट्रिनेट"
 
-#: gtetrinet.desktop.in.h:2
+#: ../gtetrinet.desktop.in.h:2
 msgid "Tetrinet client"
 msgstr "टेट्रिनेट ग्राहक"
 
-#: gtetrinet.desktop.in.h:3
+#: ../gtetrinet.desktop.in.h:3
 msgid "Tetrinet client for GNOME"
-msgstr "जिनोमको लागि टेट्रिनेट ग्राहक"
+msgstr "GNOME का लागि टेट्रिनेट ग्राहक"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:1
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:1
 msgid "Command to run to play midi files"
-msgstr "मिडि à¤«à¤¾à¤\87लहरà¥\81 प्ले गर्न चलाइने आदेश"
+msgstr "मिडि à¤«à¤¾à¤\87लहरà¥\82 प्ले गर्न चलाइने आदेश"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:2
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:2
 msgid "Enable/disable channel list."
-msgstr "à¤\9aà¥\8dयानल à¤¸à¥\81à¤\9aि à¤¸à¤\95à¥\8dषम/à¤\85à¤\95à¥\8dषम à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "à¤\9aà¥\8dयानल à¤¸à¥\82à¤\9aà¥\80 à¤¸à¤\95à¥\8dषम/à¤\85à¤\95à¥\8dषम à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:3
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:3
 msgid "Enable/disable midi music"
-msgstr "मिडि à¤¸à¤\82à¤\97ित à¤¸à¤\95à¥\8dषम/à¤\85à¤\95à¥\8dषम à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "मिडि à¤¸à¤\99à¥\8dà¤\97à¥\80त à¤¸à¤\95à¥\8dषम/à¤\85à¤\95à¥\8dषम à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:4
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:4
 msgid "Enable/disable sound"
-msgstr "ध्वनि सक्षम/अक्षम पार्नुहोस"
+msgstr "ध्वनि सक्षम/अक्षम पार्नुहोस"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:5
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:5
 msgid "Enable/disable timestamps."
-msgstr "समयसà¥\8dà¤\9fामà¥\8dप à¤¸à¤\95à¥\8dषम/à¤\85à¤\95à¥\8dषम à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dनà¥\81हà¥\8bस"
+msgstr "à¤\9fाà¤\87मसà¥\8dà¤\9fामà¥\8dप à¤¸à¤\95à¥\8dषम/à¤\85à¤\95à¥\8dषम à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:6
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:6
 msgid ""
 "Enables/Disables sound. Keep in mind that the theme that you're using must "
 "provide sounds."
-msgstr "ध्वनि सक्षम/अक्षम पार्दछ.ख्याल गर्नुहोस कि तपाईं ले प्रयोग गरिरहनुभएको विषयवस्तुले ध्वनि उपलब्ध गराउनै पर्दछ"
+msgstr ""
+"ध्वनि सक्षम/अक्षम पार्दछ। तपाईँले प्रयोग गरिरहनुभएको विषयवस्तुले ध्वनि "
+"उपलब्ध गराउनै पर्दछ भनि याद राख्नुहोस्।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:7
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "Enables/disables midi music. You'll need to enable sound if you want music "
 "to work."
-msgstr "मिडि संगित सक्षम/अक्षम पार्दछ.यदि तपाईंले संगितले काम गरेको चाहनुहुन्छ भने तपाईंले ध्वनि सक्षम पार्नुपर्दछ"
+msgstr ""
+"मिडि सङ्गीत सक्षम/अक्षम पार्दछ। यदि तपाईँ सङ्गीतले काम गरेको चाहनुहुन्छ भने तपाईँले ध्वनि "
+"सक्षम पार्नुपर्दछ।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:8
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "Enables/disables the channel list. Disable it if you experience problems "
 "when connecting or while playing in your favorite tetrinet server."
-msgstr "च्यानल सुचि सक्षम/अक्षम पार्छ. जडान गर्दा वा तपाईंको मनपर्ने टेट्रिनेट सर्भर प्ले गर्दा तपाईंले यदि समस्याहरु अनुभव गर्नुभयो भने यसलाइ अक्षम पार्नुहोस"
+msgstr ""
+"च्यानल सूची सक्षम/अक्षम पार्छ। जडान गर्दा वा तपाईँको मनपर्ने टेट्रिनेट सर्भर प्ले गर्दा "
+"तपाईँले यदि समस्याहरू अनुभव गर्नुभयो भने यसलाई अक्षम पार्नुहोस्।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:9
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:9
 msgid "Enables/disables timestamps in the partyline."
-msgstr "पारà¥\8dà¤\9fिलाà¤\87नमा à¤¸à¤®à¤¯à¤¸à¥\8dà¤\9fामà¥\8dपहरà¥\81 सक्षम/अक्षम पार्दछ"
+msgstr "पारà¥\8dà¤\9fिलाà¤\87नमा à¤\9fाà¤\87मसà¥\8dà¤\9fामà¥\8dपहरà¥\82 सक्षम/अक्षम पार्दछ"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:10
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:10
 msgid "Key to discard special"
-msgstr "विशेष छोड्ने कुञ्जि"
+msgstr "विशेष छोड्न कुञ्जी"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:11
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:11
 msgid "Key to drop piece"
-msgstr "टुक्रा खसाल्ने कुञ्जि"
+msgstr "टुक्रा खसाल्न कुञ्जी"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:12
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:12
 msgid "Key to move down"
-msgstr "तल सार्ने कुञ्जि"
+msgstr "तल सार्न कुञ्जी"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:13
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:13
 msgid "Key to move left"
-msgstr "बायाँ सार्ने कुञ्जि"
+msgstr "बायाँ सार्न कुञ्जी"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:14
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:14
 msgid "Key to move right"
-msgstr "दायाँ सार्ने कुञ्जि"
+msgstr "दायाँ सार्न कुञ्जी"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:15
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:15
 msgid "Key to open the fields' message dialog"
-msgstr "मà¥\88दानहरà¥\81à¤\95à¥\8b à¤¸à¤\82दà¥\87श à¤¸à¤\82वाद à¤\96à¥\8bलà¥\8dनà¥\87 à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि"
+msgstr "मà¥\88दानहरà¥\82à¤\95à¥\8b à¤¸à¤¨à¥\8dदà¥\87श à¤¸à¤\82वाद à¤\96à¥\8bलà¥\8dनà¥\87 à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:16
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:16
 msgid "Key to rotate clockwise"
-msgstr "à¤\98डि à¤\9aाल à¤\85नà¥\81सार à¤\98à¥\81माà¤\89नà¥\87 à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि"
+msgstr "à¤\98डि à¤\9aाल à¤\85नà¥\81सार à¤\98à¥\81माà¤\89नà¥\87 à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:17
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:17
 msgid "Key to rotate counterclockwise"
-msgstr "à¤\89लà¥\8dà¤\9fà¥\8b à¤\98डि à¤\9aाल à¤\85नà¥\81सार à¤\98à¥\81माà¤\89नà¥\87 à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि"
+msgstr "à¤\89लà¥\8dà¤\9fà¥\8b à¤\98डि à¤\9aाल à¤\85नà¥\81सार à¤\98à¥\81माà¤\89नà¥\87 à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:18
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:18
 msgid "Key to use the current special on field 1"
-msgstr "मà¥\88दान à¥§ à¤®à¤¾ à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87ष à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¤\95à¥\8b à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि"
+msgstr "मà¥\88दान à¥§ à¤®à¤¾ à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87ष à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¤\95ा à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:19
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:19
 msgid "Key to use the current special on field 2"
-msgstr "मà¥\88दान à¥¨ à¤®à¤¾ à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87ष à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¤\95à¥\8b à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि"
+msgstr "मà¥\88दान à¥¨ à¤®à¤¾ à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87ष à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¤\95ा à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:20
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:20
 msgid "Key to use the current special on field 3"
-msgstr "मà¥\88दान à¥© à¤®à¤¾ à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87ष à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¤\95à¥\8b à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि"
+msgstr "मà¥\88दान à¥© à¤®à¤¾ à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87ष à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¤\95ा à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:21
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:21
 msgid "Key to use the current special on field 4"
-msgstr "मà¥\88दान à¥ª à¤®à¤¾ à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87ष à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¤\95à¥\8b à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि"
+msgstr "मà¥\88दान à¥ª à¤®à¤¾ à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87ष à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¤\95ा à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:22
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:22
 msgid "Key to use the current special on field 5"
-msgstr "मà¥\88दान à¥« à¤®à¤¾ à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87ष à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¤\95à¥\8b à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि"
+msgstr "मà¥\88दान à¥« à¤®à¤¾ à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87ष à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¤\95ा à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:23
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:23
 msgid "Key to use the current special on field 6"
-msgstr "मà¥\88दान à¥¬ à¤®à¤¾ à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87ष à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¤\95à¥\8b à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि"
+msgstr "मà¥\88दान à¥¬ à¤®à¤¾ à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87ष à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¤\95ा à¤²à¤¾à¤\97ि à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:24
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:24
 msgid "Server where you want to play"
-msgstr "सरà¥\8dभर à¤\9cहाà¤\81 à¤¤à¤ªà¤¾à¤\88à¤\82 प्ले गर्न चाहनुहुन्छ"
+msgstr "सरà¥\8dभर à¤\9cहाà¤\81 à¤¤à¤ªà¤¾à¤\88à¤\81 प्ले गर्न चाहनुहुन्छ"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:25
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "The current theme directory. It should contain a readable \"blocks.png\" and "
 "a \"theme.cfg\"."
-msgstr "हालको विषयवस्तु निर्देशिका.यसमा एउटा पठनयोग्य \"ब्लकहरु.पिएनजि\" र एउटा \"विषयवस्तु.सिएफजि\" समाहित हुनुपर्दछ"
+msgstr ""
+"हालको विषयवस्तु डाइरेक्टरी। यसमा एउटा पढ्नयोग्य \"blocks.png\" र एउटा \"theme.cfg"
+"\" समाहित हुनुपर्दछ।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:26
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:26
 msgid "Theme directory, should end with a '/'"
-msgstr "विषयवसà¥\8dतà¥\81 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dदà¥\87शिà¤\95ा एउटा '/' बाट अन्त्य हुनुपर्दछ"
+msgstr "विषयवसà¥\8dतà¥\81 à¤¡à¤¾à¤\87रà¥\87à¤\95à¥\8dà¤\9fरà¥\80, एउटा '/' बाट अन्त्य हुनुपर्दछ"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:27
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:27
 msgid ""
 "This command is run when a midi file is to be played. The name of the midi "
 "file is placed in the environment variable MIDIFILE."
-msgstr "मिडि फाएल प्ले हुने बेलामा यो आदेश चल्दछ. मिडि फाइलको नाम वातावरण चल मिडिफाइल मा राखिएको हुन्छ"
+msgstr ""
+"मिडि फाइल प्ले हुने बेलामा यो आदेश चल्दछ। मिडि फाइलको नाम वातावरण चल MIDIFILE मा "
+"राखिएको हुन्छ।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:28
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:28
 msgid "This is the server where GTetrinet will try to connect."
-msgstr "यà¥\8b à¤¤à¥\8dयà¥\8b à¤¸à¤°à¥\8dभर à¤¹à¥\8b à¤\9cहाà¤\81 à¤\9cिà¤\9fà¥\87à¤\9fà¥\8dरिनà¥\87à¤\9f à¤\9cडान à¤\97रà¥\8dनà¥\87 à¤ªà¥\8dरयास à¤\97रà¥\8dदà¤\9b"
+msgstr "यà¥\8b à¤¤à¥\8dयà¥\8b à¤¸à¤°à¥\8dभर à¤¹à¥\8b à¤\9cहाà¤\81 à¤\9cà¥\80à¤\9fà¥\87à¤\9fà¥\8dरिनà¥\87à¤\9f à¤\9cडान à¤\97रà¥\8dनà¥\87 à¤ªà¥\8dरयास à¤\97रà¥\8dदà¤\9b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:29
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:29
 msgid "This key discards the current special. This is case insensitive."
-msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cिलà¥\87 à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87ष à¤\9bà¥\8bडà¥\8dदà¤\9b. à¤¯à¥\8b à¤\95à¥\87स à¤\85सà¤\82वà¥\87दनशिल à¤¹à¥\8b"
+msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80लà¥\87 à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87ष à¤\9bà¥\8bडà¥\8dà¤\9b। à¤¯à¥\8b à¤\95à¥\87स à¤\85सà¤\82वà¥\87दनशिल à¤¹à¥\8b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:30
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:30
 msgid "This key displays the fields' message dialog. This is case insensitive."
-msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि à¤²à¥\87 à¤®à¥\88दानहरà¥\81à¤\95à¥\8b à¤¸à¤\82दà¥\87श à¤¸à¤\82वाद à¤ªà¥\8dरदरà¥\8dशन à¤\97रà¥\8dदà¤\9b. à¤¯à¥\8b à¤\95à¥\87स à¤\85सà¤\82वà¥\87दनशिल à¤¹à¥\8b"
+msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80लà¥\87 à¤®à¥\88दानहरà¥\82à¤\95à¥\8b à¤¸à¤¨à¥\8dदà¥\87श à¤¸à¤\82वाद à¤ªà¥\8dरदरà¥\8dशन à¤\97रà¥\8dदà¤\9b। à¤¯à¥\8b à¤\95à¥\87स à¤\85सà¤\82वà¥\87दनशिल à¤¹à¥\8b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:31
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:31
 msgid "This key drops the block to the ground. This is case insensitive."
-msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cिलà¥\87 à¤¬à¥\8dलà¤\95लाà¤\87 à¤­à¥\81à¤\88à¤\82मा à¤\9dारà¥\8dदà¤\9b. à¤¯à¥\8b à¤\95à¥\87स à¤\85सà¤\82वà¥\87दनशिल à¤¹à¥\8b"
+msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80लà¥\87 à¤¬à¥\8dलà¤\95लाà¤\88 à¤­à¥\81à¤\88à¤\82मा à¤\9dारà¥\8dदà¤\9b। à¤¯à¥\8b à¤\95à¥\87स à¤\85सà¤\82वà¥\87दनशिल à¤¹à¥\8b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:32
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:32
 msgid "This key moves the block down. This is case insensitive."
-msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cिलà¥\87 à¤¬à¥\8dलà¤\95लाà¤\87 à¤¤à¤² à¤¸à¤¾à¤°à¥\8dदà¤\9b. à¤¯à¥\8b à¤\95à¥\87स à¤\85सà¤\82वà¥\87दनशिल à¤¹à¥\8b"
+msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80लà¥\87 à¤¬à¥\8dलà¤\95लाà¤\88 à¤¤à¤² à¤¸à¤¾à¤°à¥\8dदà¤\9b। à¤¯à¥\8b à¤\95à¥\87स à¤\85सà¤\82वà¥\87दनशिल à¤¹à¥\8b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:33
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:33
 msgid "This key moves the block to the left. This is case insensitive."
-msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cिलà¥\87 à¤¬à¥\8dलà¤\95लाà¤\87 à¤¬à¤¾à¤\81यातिर à¤¸à¤¾à¤°à¥\8dदà¤\9b. à¤¯à¥\8b à¤\95à¥\87स à¤\85सà¤\82वà¥\87दनशिल à¤¹à¥\8b"
+msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80लà¥\87 à¤¬à¥\8dलà¤\95लाà¤\88 à¤¬à¤¾à¤¯à¤¾à¤\81तिर à¤¸à¤¾à¤°à¥\8dदà¤\9b। à¤¯à¥\8b à¤\95à¥\87स à¤\85सà¤\82वà¥\87दनशिल à¤¹à¥\8b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:34
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:34
 msgid "This key moves the block to the right. This is case insensitive."
-msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cिलà¥\87 à¤¬à¥\8dलà¤\95लाà¤\87 à¤¦à¤¾à¤\81यातिर à¤¸à¤¾à¤°à¥\8dदà¤\9b. à¤¯à¥\8b à¤\95à¥\87स à¤\85सà¤\82वà¥\87दनशिल à¤¹à¥\8b"
+msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80लà¥\87 à¤¬à¥\8dलà¤\95लाà¤\88 à¤¦à¤¾à¤¯à¤¾à¤\81तिर à¤¸à¤¾à¤°à¥\8dदà¤\9b। à¤¯à¥\8b à¤\95à¥\87स à¤\85सà¤\82वà¥\87दनशिल à¤¹à¥\8b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:35
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:35
 msgid "This key rotates the block clockwise. This is case insensitive."
-msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cिलà¥\87 à¤¬à¥\8dलà¤\95लाà¤\87 à¤\98डि à¤\9aाल à¤\85नà¥\81सार à¤\98à¥\81माà¤\89à¤\81दà¤\9b. à¤¯à¥\8b à¤\95à¥\87स à¤\85सà¤\82वà¥\87दनशिल à¤¹à¥\8b"
+msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80लà¥\87 à¤¬à¥\8dलà¤\95लाà¤\88 à¤\98डि à¤\9aाल à¤\85नà¥\81सार à¤\98à¥\81माà¤\89à¤\81दà¤\9b। à¤¯à¥\8b à¤\95à¥\87स à¤\85सà¤\82वà¥\87दनशिल à¤¹à¥\8b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:36
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:36
 msgid "This key rotates the block counterclockwise. This is case insensitive."
-msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cिलà¥\87 à¤¬à¥\8dलà¤\95लाà¤\87 à¤\89लà¥\8dà¤\9fà¥\8b à¤\98डि à¤\9aाल à¤\85नà¥\81सार à¤\98à¥\81माà¤\89à¤\81दà¤\9b. à¤¯à¥\8b à¤\95à¥\87स à¤\85सà¤\82वà¥\87दनशिल à¤¹à¥\8b"
+msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80लà¥\87 à¤¬à¥\8dलà¤\95लाà¤\88 à¤\89लà¥\8dà¤\9fà¥\8b à¤\98डि à¤\9aाल à¤\85नà¥\81सार à¤\98à¥\81माà¤\89à¤\81दà¤\9b। à¤¯à¥\8b à¤\95à¥\87स à¤\85सà¤\82वà¥\87दनशिल à¤¹à¥\8b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:37
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:37
 msgid "This key uses the current special on Player 1's game field."
-msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि à¤²à¥\87 à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87षलाà¤\87 à¤\96à¥\87लाडि à¥§ à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\87ल à¤®à¥\88दान à¤®à¤¾ à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dदà¤\9b"
+msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80लà¥\87 à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87षलाà¤\88 à¤\96à¥\87लाडà¥\80 à¥§ à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\87ल à¤®à¥\88दानमा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dदà¤\9b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:38
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:38
 msgid "This key uses the current special on Player 2's game field."
-msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि à¤²à¥\87 à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87षलाà¤\87 à¤\96à¥\87लाडि à¥¨ à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\87ल à¤®à¥\88दान à¤®à¤¾ à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dदà¤\9b"
+msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80लà¥\87 à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87षलाà¤\88 à¤\96à¥\87लाडà¥\80 à¥¨ à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\87ल à¤®à¥\88दानमा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dदà¤\9b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:39
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:39
 msgid "This key uses the current special on Player 3's game field."
-msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि à¤²à¥\87 à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87षलाà¤\87 à¤\96à¥\87लाडि à¥© à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\87ल à¤®à¥\88दान à¤®à¤¾ à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dदà¤\9b"
+msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80लà¥\87 à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87षलाà¤\88 à¤\96à¥\87लाडà¥\80 à¥© à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\87ल à¤®à¥\88दानमा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dदà¤\9b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:40
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:40
 msgid "This key uses the current special on Player 4's game field."
-msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि à¤²à¥\87 à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87षलाà¤\87 à¤\96à¥\87लाडि à¥ª à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\87ल à¤®à¥\88दान à¤®à¤¾ à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dदà¤\9b"
+msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80लà¥\87 à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87षलाà¤\88 à¤\96à¥\87लाडà¥\80 à¥ª à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\87ल à¤®à¥\88दान à¤®à¤¾ à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dदà¤\9b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:41
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:41
 msgid "This key uses the current special on Player 5's game field."
-msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि à¤²à¥\87 à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87षलाà¤\87 à¤\96à¥\87लाडि à¥« à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\87ल à¤®à¥\88दान à¤®à¤¾ à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dदà¤\9b"
+msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80लà¥\87 à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87षलाà¤\88 à¤\96à¥\87लाडà¥\80 à¥« à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\87ल à¤®à¥\88दान à¤®à¤¾ à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dदà¤\9b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:42
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:42
 msgid "This key uses the current special on Player 6's game field."
-msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cि à¤²à¥\87 à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87षलाà¤\87 à¤\96à¥\87लाडि à¥¬ à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\87ल à¤®à¥\88दान à¤®à¤¾ à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dदà¤\9b"
+msgstr "यà¥\8b à¤\95à¥\81à¤\9eà¥\8dà¤\9cà¥\80लà¥\87 à¤¹à¤¾à¤²à¤\95à¥\8b à¤µà¤¿à¤¶à¥\87षलाà¤\88 à¤\96à¥\87लाडà¥\80 à¥¬ à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\87ल à¤®à¥\88दानमा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dदà¤\9b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:43
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:43
 msgid "This will be the name of your team."
-msgstr "यà¥\8b à¤¤à¤ªà¤¾à¤\88à¤\82 à¤\95à¥\8b à¤¸à¤®à¥\81हà¤\95à¥\8b à¤¨à¤¾à¤® à¤¹à¥\81नà¥\87à¤\9b"
+msgstr "यà¥\8b à¤¤à¤ªà¤¾à¤\88à¤\81à¤\95à¥\8b à¤¸à¤®à¥\82हà¤\95à¥\8b à¤¨à¤¾à¤® à¤¹à¥\81à¤\81नà¥\87à¤\9b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:44
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:44
 msgid "This will be your nickname in the game."
-msgstr "à¤\96à¥\87लमा à¤¯à¥\8b à¤¤à¤ªà¤¾à¤\88à¤\82 à¤\95à¥\8b à¤\89पनाम à¤¹à¥\81नà¥\87à¤\9b"
+msgstr "à¤\96à¥\87लमा à¤¯à¥\8b à¤¤à¤ªà¤¾à¤\88à¤\81à¤\95à¥\8b à¤\89पनाम à¤¹à¥\81à¤\81नà¥\87à¤\9b।"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:45
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:45
 msgid "Your nickname"
-msgstr "तपाà¤\88à¤\82को उपनाम"
+msgstr "तपाà¤\88à¤\81को उपनाम"
 
-#: gtetrinet.schemas.in.h:46
+#: ../gtetrinet.schemas.in.h:46
 msgid "Your team"
-msgstr "तपाà¤\88à¤\82à¤\95à¥\8b à¤¸à¤®à¥\81ह"
+msgstr "तपाà¤\88à¤\81à¤\95à¥\8b à¤¸à¤®à¥\82ह"