]> hydra-www.ietfng.org Git - gtetrinet/commitdiff
saved as UTF-8.
authorIñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
Fri, 20 May 2005 17:43:12 +0000 (17:43 +0000)
committerIñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@src.gnome.org>
Fri, 20 May 2005 17:43:12 +0000 (17:43 +0000)
2005-05-20  Iñaki Larrañaga  <dooteo@euskalgnu.org>

        * eu.po:  saved as UTF-8.

po/ChangeLog
po/eu.po

index ccafa14c67734efccafe2c04db73d3c9301c9652..07efdbd5770d0209e1512099d09bad5c6237e30b 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-05-20  Iñaki Larrañaga  <dooteo@euskalgnu.org>
+
+       * eu.po:  saved as UTF-8.
+
 2005-05-16  Iñaki Larrañaga  <dooteo@euskalgnu.org>
 
        * eu.po:  Updated Basque translation.
index 4da950f541ae8cba9a303d6ffa6e442e2f78a1b5..1e50e2632110d55baaf3068c6fc185ff30946aba 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 # Julen Landa <julen@mundurat.net>, 2003, 2005.
-# Iñaki Larrañaga  <dooteo@euskalgnu.org>, 2005.
+# Iñaki Larrañaga  <dooteo@euskalgnu.org>, 2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-16 17:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-20 19:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-16 17:42+0200\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga  <dooteo@euskalgnu.org>\n"
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga  <dooteo@euskalgnu.org>\n"
 "Language-Team:  <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Konektatu gabe"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Julen Landa Alustiza <julen@mundurat.net>\n"
-"Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>"
+"IÃ\83±aki LarraÃ\83±aga <dooteo@euskalgnu.org>"
 
 #: ../src/commands.c:323
 msgid "A Tetrinet client for GNOME.\n"
@@ -704,7 +704,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Enables/disables midi music. You'll need to enable sound if you want music "
 "to work."
-msgstr "Gaitu/desgaitumidi musika. Soinua gaitu behar duzu musika musika nahi baduzu."
+msgstr ""
+"Gaitu/desgaitumidi musika. Soinua gaitu behar duzu musika musika nahi baduzu."
 
 #: ../gtetrinet.schemas.in.h:8
 msgid ""
@@ -852,27 +853,33 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtetrinet.schemas.in.h:37
 msgid "This key uses the current special on Player 1's game field."
-msgstr "Tekla honek 1. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du."
+msgstr ""
+"Tekla honek 1. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du."
 
 #: ../gtetrinet.schemas.in.h:38
 msgid "This key uses the current special on Player 2's game field."
-msgstr "Tekla honek 2. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du."
+msgstr ""
+"Tekla honek 2. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du."
 
 #: ../gtetrinet.schemas.in.h:39
 msgid "This key uses the current special on Player 3's game field."
-msgstr "Tekla honek 3. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du."
+msgstr ""
+"Tekla honek 3. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du."
 
 #: ../gtetrinet.schemas.in.h:40
 msgid "This key uses the current special on Player 4's game field."
-msgstr "Tekla honek 4. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du."
+msgstr ""
+"Tekla honek 4. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du."
 
 #: ../gtetrinet.schemas.in.h:41
 msgid "This key uses the current special on Player 5's game field."
-msgstr "Tekla honek 5. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du."
+msgstr ""
+"Tekla honek 5. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du."
 
 #: ../gtetrinet.schemas.in.h:42
 msgid "This key uses the current special on Player 6's game field."
-msgstr "Tekla honek 6. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du."
+msgstr ""
+"Tekla honek 6. jokalariaren joku-eremuaren uneko berezia erabiltzen du."
 
 #: ../gtetrinet.schemas.in.h:43
 msgid "This will be the name of your team."
@@ -889,4 +896,3 @@ msgstr "Zure goitizena"
 #: ../gtetrinet.schemas.in.h:46
 msgid "Your team"
 msgstr "Zure taldea"
-